Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder moet inzetten " (Nederlands → Frans) :

7. is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid tussen Latijns-Amerika en de EU in evenwicht moet worden gebracht en dat Latijns-Amerika zich daarom bijzonder moet inzetten om politieke, economische en handelsintegratie in de regio te bevorderen;

7. est d'avis, compte tenu de la nécessité de préserver l'équilibre entre la politique de développement de l'Amérique latine et celle de l'Union européenne, que l'Amérique latine devrait consentir un effort spécial pour promouvoir sa propre intégration régionale, sur les plans politique, économique et commercial;


5. is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid tussen Latijns-Amerika en de EU in evenwicht moet worden gebracht en dat Latijns-Amerika zich daarom bijzonder moet inzetten om politieke, economische en handelsintegratie in de regio te bevorderen;

5. est d'avis, compte tenu de la nécessité de préserver l'équilibre entre la politique de développement de l'Amérique latine et celle de l'Union européenne, que l'Amérique latine devrait faire un effort spécial pour promouvoir sa propre intégration régionale, sur les plans politique, économique et commercial;


47. benadrukt dat de EU meer inspanningen moet doen, hogere prioriteiten moet stellen en zich sterker moet inzetten op het gebied van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) nu dit beleid hapert en op de proef wordt gesteld door de ontwikkelingen in vele landen; is derhalve van oordeel dat de EU om redenen van solidariteit en in het licht van haar eigen belang bij een vreedzame en vrije ontwikkeling, haar instrumenten onder andere ten stelligste moet richten op het versterken van de multilaterale benadering in de regio, en sterke verba ...[+++]

47. souligne que l'Union européenne doit placer la politique européenne de voisinage au cœur de ses priorités, s'y atteler plus résolument et y renforcer son engagement, alors que cette politique connaît des difficultés et est mise en cause par les évolutions qui se produisent dans de nombreux pays; estime par conséquent que, par souci de solidarité, mais aussi par ce qu'elle a tout à gagner d'un développement pacifique et libre, l'Union européenne doit canaliser résolument la mise en œuvre de ses instruments, notamment en renforçant les approches multilatérales dans la région et établir des liens étroits entre sa politique, ses instrum ...[+++]


Indien de cliënt een feitelijke vereniging of enige andere juridische structuur zonder rechtspersoonlijkheid is, zoals een trust of een fiducie, dient men onder "natuurlijke personen die de controle hebben over 25 % of meer van het vermogen van de juridische constructie" in de zin van artikel 8, § 1, derde lid, 2°, c), van de wet, met name de personen te verstaan die de macht hebben om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op haar beheer, met uitzondering van de personen die bevoegd zijn om de vereniging te vertegenwoordigen (voor de trusts omvat dit de settlor, en in voorkomend geval de protector). 7° "derde zaakaanbrenger" : een pers ...[+++]

Pour l'application du présent règlement, on entend par : 1° « la loi » : la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme; 2° « blanchiment d'argent et financement du terrorisme » : tels que visés à l'article 5 de la loi; 3° « entreprise de leasing » : les entreprises visées à l'article 2, § 1 , de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement; 4° « contrat de leasing » : le contrat visé à l'article 1 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement; 5° « client » : la personne a ...[+++]


De Belgische regering moet in haar ontwikkelingsbeleid met landen uit de Euromediterrane zone sterk inzetten op de uitvoering van de mensenrechtenclausule, in het bijzonder de rechten van de vrouw.

Le gouvernement belge doit, dans sa politique d'aide au développement avec des pays de la zone euro-méditerranéenne, insister fortement sur la mise en œuvre de la clause « droits humains », en particulier les droits de la femme.


België, dat een voortrekkersrol gespeeld heeft in de strijd tegen de antipersoonsmijnen, moet zich inzetten tegen de wapenproductie en -handel, in het bijzonder tegen de productie van en de handel in lichte wapens waarvan de verspreiding heel zware gevolgen heeft voor de burgers, vooral voor vrouwen en kinderen.

La Belgique qui s'est illustrée par ses positions avancées dans la lutte contre les mines anti-personnel devrait se positionner contre la production et le commerce des armes, notamment des armes légères dont la prolifération entraîne des conséquences très dures pour les civils, surtout les femmes et les enfants.


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat Mevr. MANCEL zowel ervaring heeft binnen een overheidsadministratie als binnen ministeriële kabinetten en hierdoor de Brusselse instellingen en het gewestelijk beleid zeer goed kent; dat zij daarenboven ervaring heeft op Europees niveau waar ze haar onderhandelingscapaciteiten sterk heeft kunnen ontwikkelen; dat haar technische kennis minder gericht is op het operationeel niveau maar meer het globale tewerkstellingsbeleid betreft, hetgeen zich vertaalt in een beheersplan met een sterke helikopterview; dat een directeur-diensthoofd zich dient te plaatsen tussen de algemene directie en de andere operationele leidinggevenden binnen de d ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme MANCEL possède à la fois une expérience dans une administration publique et dans des cabinets ministériels, de sorte qu'elle connaît bien les institutions bruxelloises et la politique régionale; qu'elle a en plus des expériences au niveau européen, qui lui ont permis de fortement développer ses capacités de négociation; que ses connaissances techniques portent moins sur le niveau opérationnel, mais plus sur la politique générale de l'emploi, ce qui se traduit par une très bonne vue d'hélicoptère; qu'un directeur-chef de service est amené à se positionner entre la direction générale et les autres dirigeants opérationnels au sein de la direction " Employeurs" ...[+++]


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voo ...[+++]

33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un «plafond de verre» hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion de chercheurs féminins aux niveaux de responsabilité élevés, comme le montre également le faible nombre d ...[+++]


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt v ...[+++]

33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un "plafond de verre" hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion de chercheurs féminins aux niveaux de responsabilité élevés, comme le montre également le faible nombre d ...[+++]


De Commissie zal er in het bijzonder op toezien dat moet worden voorkomen dat deze richtsnoeren worden gebruikt om beleidsdoelstellingen na te streven waarop vooral andere kaderregelingen, richtsnoeren en verordeningen inzetten.

La Commission veillera tout particulièrement à éviter que les présentes lignes directrices ne soient utilisées pour poursuivre des objectifs visés principalement par d’autres encadrements, lignes directrices et règlements.




Anderen hebben gezocht naar : zich daarom bijzonder moet inzetten     bijzonder     inspanningen     sterker moet inzetten     feit dat bijzonder     meer     belgische regering     zone sterk inzetten     moet     zich inzetten     staat     flexibel kan inzetten     projecten     krachtiger moet inzetten     toezien     verordeningen inzetten     bijzonder moet inzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder moet inzetten' ->

Date index: 2024-11-16
w