Het kader moet specifiek van toepassing zijn op groothandelsmarkten voor energie, naast
de reeds bestaande verordeningen voor financiële markten. De inherente kenmerken van energieproducten, de specifieke vormen van misbruik op de energiemarkten
(zoals het beperkt inzetten van productiemiddelen), alsmede de verschillende regelgevingsdoelstellingen leiden ertoe dat een specifieke benadering van deze sector onontbeerlijk is, waarbij de gehanteerde beginselen moeten aansluiten bij en in overeenstemming moeten zijn met de regelgeving voor
...[+++] de financiële markt.Ce cadre doit cibler spécifiquement les marchés de gros de l'énergie et venir compléter les réglementations existantes visant les marchés financiers. Les caractéristiques inhérentes aux produits énergétiques, les comportements répréhensibles propres au marché de l'énergie (tels que la rétention d'actifs de production énergétique) ainsi que les divers objectifs réglementaires requièrent une approche sectorielle particulière tout en préservant la compatibilité et la cohérence des principes vis-à-vis des réglementations portant sur les marchés financiers.