Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder gevoelige problemen » (Néerlandais → Français) :

Men probeert nu greep te krijgen op de problemen die het gevolg zijn van deze « mismatching » en die het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet bijzonder gevoelig maken voor het fenomeen van de vervroegde terugbetalingen.

C'est le problème qui résulte de ce « mismatching » que l'on essaie maintenant de gérer. Ce problème rend l'OCCH particulièrement sensible au phénomène des remboursements anticipés.


Men probeert nu greep te krijgen op de problemen die het gevolg zijn van deze « mismatching » en die het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet bijzonder gevoelig maken voor het fenomeen van de vervroegde terugbetalingen.

C'est le problème qui résulte de ce « mismatching » que l'on essaie maintenant de gérer. Ce problème rend l'OCCH particulièrement sensible au phénomène des remboursements anticipés.


Als vertegenwoordiger in het Europees Parlement van het Zuidwesten van Frankrijk ben ik bijzonder gevoelig voor de problemen van Pyreneeën en heb ik gestemd voor de resolutie over de Europese strategie voor de economische en sociale ontwikkeling van berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden.

Représentant la circonscription Sud-ouest de la France au Parlement européen, et particulièrement sensible aux problèmes rencontrés par les territoires des Pyrénées, j’ai voté en faveur de la résolution sur la stratégie européenne pour le développement économique et social des régions montagneuses, insulaires et à faible densité de population.


Deze studie is voltooid sinds eind juli 2006 en het Centrum voor de gelijkheid van kansen werkt nu aan een voorstel voor de invoering van een instrument, waarmee regelmatig de vinger aan de pols van de Belgische samenleving kan worden gelegd om meer te weten te komen over deze bijzonder gevoelige problemen.

Cette étude est clôturée depuis la fin juillet 2006, et le Centre pour l'égalité des chances est actuellement en train d'élaborer une proposition pour la mise en place d'un instrument permettant de prendre régulièrement le pouls de la société belge sur ces questions particulièrement sensibles.


Dit project is van bijzonder belang omdat het kan bijdragen tot oplossingen voor de problemen die beide zijden gescheiden houden, en het is een uitstekend voorbeeld van een instandhoudingsproject in een gevoelig gebied van Europa.

Ce projet revêt une importance particulière du fait qu’il offre aux deux parties l’occasion de déjouer leurs antagonismes et qu’il est un projet exemplaire de conservation du patrimoine dans une région sensible d’Europe.


Ik wil nu echter eerst de nadruk leggen op een bijzonder belangrijk aspect, een aspect dat veel verder gaat dan de puur economische dimensie en verband houdt met de vraag of de tot vijfentwintig lidstaten uitgebreide Europese Unie in staat is om in onderling overleg gepaste oplossingen te vinden, oplossingen waarmee zij het hoofd kan bieden aan enkele uiterst moeilijke en gevoelige problemen.

Mais je voudrais maintenant souligner un aspect très important qui va bien au-delà de la dimension purement économique: l’Union européenne élargie à vingt-cinq États membres est-elle ou non capable de trouver, d’un commun accord, des solutions appropriées pour faire face à des problèmes extrêmement difficiles et sensibles?


Deze problemen, die te maken hebben met de totstandbrenging van een ruimte van rechtvaardigheid en gemeenschappelijke veiligheid, liggen bij de burgers bijzonder gevoelig.

Ce sont là des questions très sensibles pour les citoyens et elles ont trait à la création d’un espace de justice et de sécurité communes.


Anderzijds worden de burgers van Slowakije steeds gevoeliger voor de problemen die voortvloeien uit de beperkingen die zijn opgelegd aan de uitoefening van het lidmaatschap van het Europees Parlement, in het bijzonder als het gaat om het mandaat van de leden die de nieuwe lidstaten vertegenwoordigen.

D’autre part, les citoyens slovaques sont devenus extrêmement sensibles aux problèmes liés aux contraintes qui pèsent sur l’exercice du mandat des députés, surtout des députés représentant les nouveaux États membres.


- de heer Berg heeft zelf een handicap en is daardoor bijzonder gevoelig voor de problemen van gehandicapte personen;

- ayant lui-même un handicap, M. Berg est particulièrement apte à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes handicapées;


Het verslag behandelt talrijke problemen, hetgeen ook uit dit debat blijkt. Twee van die problemen zijn bijzonder belangrijk en liggen erg gevoelig.

Parmi les nombreux problèmes soulevés dans ce rapport, deux sont particulièrement importants et sensibles comme en témoigne ce débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder gevoelige problemen' ->

Date index: 2023-07-09
w