Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder gedocumenteerd verslag dat onlangs werd voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Deze werkzaamheden hebben geleid tot een lijvig en bijzonder gedocumenteerd verslag dat onlangs werd voorgesteld en dat een inventaris bevat van de problemen die voortvloeien uit de huidige bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

Ces travaux ont résulté en un rapport volumineux et particulièrement documenté, donnant un inventaire des problèmes que soulève la répartition actuelle des compétences entre l'État fédéral, les communautés et les régions.


gezien het verslag van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië, dat op 13 augustus 2015 in de Mensenrechtenraad werd voorgesteld, in het bijzonder paragrafen 165 tot 173,

– vu le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne présenté au Conseil des droits de l'homme le 13 août 2015, notamment ses paragraphes 165 à 173,


Indieners achten volgende passage van het jaarverslag 2010 dat werd voorgesteld in mei 2011 bijzonder relevant in het licht van onder meer het drama dat zich onlangs in Noorwegen afspeelde waar één individu dat op diverse internetfora en via de sociale media een duidelijk steeds extremere boodschap uitdroeg vervolgens overging tot terrorisme :

Les auteurs de la présente proposition de loi jugent l'extrait suivant du rapport annuel 2010, présenté en mai 2011, particulièrement pertinent à la lumière du drame qui s'est produit récemment en Norvège, où un individu isolé, avant de commettre un acte terroriste, a diffusé, sur divers forums Internet et par le biais des médias sociaux, un message qui se radicalisait clairement de plus en plus:


« De resultaten van een onlangs (in 2001) door Herbertsson en Orszag op internationaal vlak uitgevoerde studie, die door S. Perelman werd voorgesteld, toont aan dat België zowat een achtste van zijn BBP verliest omdat de Belgen massaal gebruik maken van programma's inzake vervroegde beëindiging van de beroepsactiviteit. Dat cijfer ligt driemaal hoger dan in de Verenigde Staten en aanzienlijk hoger dan in Duitsland of F ...[+++]

« Les résultats d'une étude internationale récente (Herbertsson et Orszag, 2001) présentés par S. Perelman révèlent que la Belgique perd près d'un huitième de son PIB potentiel suite à l'utilisation massive de programmes de cessation anticipée d'activité, un chiffre trois fois plus important qu'aux États-Unis et considérablement plus important qu'en Allemagne ou en France » (rapport « commission vieillissement », Cantillon, p. 8).


« De resultaten van een onlangs (in 2001) door Herbertsson en Orszag op internationaal vlak uitgevoerde studie, die door S. Perelman werd voorgesteld, toont aan dat België zowat een achtste van zijn BBP verliest omdat de Belgen massaal gebruik maken van programma's inzake vervroegde beëindiging van de beroepsactiviteit. Dat cijfer ligt driemaal hoger dan in de Verenigde Staten en aanzienlijk hoger dan in Duitsland of F ...[+++]

« Les résultats d'une étude internationale récente (Herbertsson et Orszag, 2001) présentés par S. Perelman révèlent que la Belgique perd près d'un huitième de son PIB potentiel suite à l'utilisation massive de programmes de cessation anticipée d'activité, un chiffre trois fois plus important qu'aux États-Unis et considérablement plus important qu'en Allemagne ou en France » (rapport « commission vieillissement », Cantillon, p. 8).


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressources addit ...[+++]


Tijdens het debat over het gevaar van overgewicht, in het bijzonder bij kinderen (debat van 18 november 2008 over verslag A6-0391/2008 van Niels Busk over een schoolfruitregeling), werd voorgesteld de btw-tarieven voor fruit en groenten te verlagen om een gezonder voedingspatroon te stimuleren.

Au cours du débat sur les risques liés à l'obésité, en particulier chez les enfants (débat du 18.11.2008 sur le rapport de Niels Busk (A6-0391/2008) - "Programme en faveur de la consommation de fruits à l'école"), une réduction des taux de TVA sur les fruits et légumes a été proposée afin de promouvoir, dans un but de prévention, des modifications des habitudes alimentaires.


In het verslag wordt voorgesteld het communautair beleid te verlengen en uit te breiden, in het bijzonder het cohesiebeleid, dat er in het verleden al in hoge mate toe heeft bijgedragen dat de Europese Unie een voorbeeld werd van begrip en samenwerking tussen volken en dit ook in de toekomst zal kunnen doen.

Il propose de prolonger et d’amplifier les politiques communes, et notamment la politique de cohésion qui a contribué fortement par le passé et pourra continuer dans le futur à faire de l’Union européenne un modèle d’entente et de coopération entre les peuples.


In het bijzonder het laten vervallen van de drempel van 1000 m, die oorspronkelijk door het Parlement voorgesteld werd in zijn verslag over het actieplan voor energie-efficiëntie, en ook de stap van de introductie in 2021 van bijna-energieneutrale gebouwen.

Notamment l’abandon du seuil de 1 000 m, initialement proposé par le Parlement dans son rapport sur le plan d’action pour l’efficacité énergétique, et l’adjonction des bâtiments à consommation proche du zéro d’ici 2021.


De tekst van de hiertoe voorgestelde amendementen werd onlangs ook goedgekeurd in twee niet-wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over de strategie voor het consumentenbeleid - zie P5_TA-PROV (2003)0100, verslag-P. Whitehead, A5-0023/2003 - respectievelijk de biowetenschappen en de biotechnologie - Een strategie voor Europa - zie P5_TA-PROV (2002)0566, verslag-E.M. Damião, A5-0359/2002 - en daarom moet het standpunt van het Parlement over kwesties die de GGO's betreffen eensluidend e ...[+++]

Le texte des amendements précités a été adopté tout récemment dans deux résolutions non législatives du Parlement européen relatives à la stratégie pour la politique des consommateurs (P5_TA-PROV (2003)0100, rapport P. Whitehead A5-0023/2003) ainsi qu'aux sciences du vivant et à la biotechnologie – une stratégie pour l'Europe (P5_TA-PROV (2002)0566, rapport E.M. Damião A5-0359/2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder gedocumenteerd verslag dat onlangs werd voorgesteld' ->

Date index: 2024-06-15
w