Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder delicate situatie " (Nederlands → Frans) :

Tot slot van de bespreking raakt de commissie het eens over de noodzaak van een algemene norm. Zij onderstreept evenwel dat, in bijzonder delicate situaties, voorkomen moet worden dat schuldeisers die het Belgisch Staatsblad niet gelezen hebben en op een andere manier op de hoogte hadden moeten worden gebracht en dat ook redelijkerwijze hadden kunnen zijn krachtens artikel 17, het slachtoffer worden van die toestand.

Au terme de cette discussion, la Commission s'accorde sur la nécessité d'une norme générale, tout en soulignant la nécessité d'éviter, dans des situations particulièrement délicates, que des créanciers qui n'ont pas lu le Moniteur belge, alors qu'ils auraient dû être avertis autrement et qu'ils pouvaient l'être raisonnablement en vertu de l'article 17, soient victimes de cette situation.


Dit laatste wijst op een potentieel bijzonder delicate situatie waarbij Amerikaanse bedrijven in opdracht en samenspraak met de Amerikaanse veiligheidsdiensten mogelijks toegang krijgen tot data van Europese bedrijven en dit op alle vlakken gaande van contractinformatie tot projectinformatie.

Cette dernière information révèle une situation pouvant s'avérer particulièrement délicate puisque des entreprises américaines obtiennent éventuellement accès aux données d'entreprises européennes pour le compte de la NSA et en collusion avec elle et ce dans tous les domaines, depuis les informations sur les contrats jusqu'aux informations sur les projets.


Deze smokkel kan voor de migranten immers bijzonder gevaarlijk zijn en de autoriteiten voor delicate situaties plaatsen, wanneer zij de internationale regels inzake navigatie in acht moeten nemen.

Celui-ci peut en effet s'avérer particulièrement dangereux pour les migrants et placer les autorités dans des situations délicates, lorsqu'elles doivent respecter les règles internationales de la navigation.


Deze smokkel kan voor de migranten immers bijzonder gevaarlijk zijn en de autoriteiten voor delicate situaties plaatsen, wanneer zij de internationale regels inzake navigatie in acht moeten nemen.

Celui-ci peut en effet s'avérer particulièrement dangereux pour les migrants et placer les autorités dans des situations délicates, lorsqu'elles doivent respecter les règles internationales de la navigation.


We bevinden ons in een bijzonder delicate economische situatie waarin de crisis die in de Verenigde Staten is begonnen en in eerste instantie alleen de financiële sector raakte, nu wereldwijd gevolgen heeft voor de reële economie.

Nous traversons une période particulièrement délicate du point de vue économique et, malheureusement, la crise qui a débuté aux États-Unis et touché en premier lieu les marchés financiers s’étend aujourd’hui à l’économie réelle dans le monde entier.


Wij hebben hier dus ongetwijfeld te maken met een bijzonder delicate en complexe situatie, maar zoals ik al eerder zei, de meeste politieke actoren, voor wie in dit alles een beslissende rol is weggelegd, zien de toekomst hoopvol tegemoet en geven blijk van de nodige goede wil.

C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, nous sommes face à une situation extrêmement délicate et difficile mais qui, comme je l’ai dit précédemment, est marquée par l’espoir et la bonne volonté de la plupart des acteurs politiques ayant un rôle décisif à jouer.


De verdwijning ervan zou de intercommunale in « een bijzonder delicate situatie plaatsen met een reëel risico dat het vroeg of laat tot een faillissement komt ».

Sa disparition mettrait l'intercommunale dans « une situation extrêmement délicate, avec un risque réel que l'on débouche, à plus ou moins court terme, sur une faillite ».


Dit is een bijzonder delicate situatie, waarover zorgvuldig moet worden nagedacht en overlegd alvorens we enige passende maatregel nemen.

Cette situation est extrêmement délicate et il convient de l'examiner attentivement avant de décider d'une action appropriée.


Daarom verwijs ik naar aanbeveling 5.4.4. van het jongste verslag van de Subcommissie Mensenhandel en prostitutie, waarin deze bijzonder delicate situatie van de minderjarigen reeds aangekaart werd.

C'est pourquoi je le renvoie à la recommandation 5.4.4. du dernier rapport de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » qui expose cette situation particulièrement délicate des mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder delicate situatie' ->

Date index: 2022-09-20
w