Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder de betekenis willen benadrukken " (Nederlands → Frans) :

2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


De Senaat heeft op die manier de interesse van de jongeren willen wekken voor wetenschap in het algemeen en de ruimte in het bijzonder, en het belang van de ruimtevaart voor België willen benadrukken.

Le Sénat a voulu ainsi développer l'intérêt des jeunes pour les sciences en général, et l'espace en particulier, et souligner l'importance du domaine spatial pour la Belgique.


Zo zetten alle regio’s die de Atlantische Boog vormen – en ik zou de bijzonder actieve rol willen benadrukken die mijn regio, Cantabrië, in Spanje, hierin speelt – zich er sinds 1989 voor in om de samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang te bevorderen in het kader van de Conferentie van de perifere en maritieme regio’s (CPMR).

De la même manière, toutes les régions comprises dans l’Arc atlantique - et je voudrais souligner le rôle particulièrement actif joué par ma région d’origine, la Cantabrie, en Espagne - travaillent pour promouvoir la coopération dans des domaines d’intérêt commun dans le cadre de la Conférence des régions maritimes périphériques d’Europe depuis 1989.


Onder deze compromisvoorstellen zou ik in het bijzonder de betekenis willen benadrukken van het voorstel in de statistieken gegevens over eenheden met minder dan tien werknemers op te nemen, het voorstel onderscheid te maken tussen vacatures voor banen van bepaalde duur en vaste banen en het voorstel ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot de gegevens hebben.

Parmi ces propositions de compromis, j’aimerais souligner l’importante contribution de la proposition visant à inclure dans les statistiques les données concernant les unités de moins de 10 salariés, la proposition visant à différencier les emplois vacants correspondant à des CDI et des CDD, et la proposition visant à garantir qu’autant de citoyens que possible aient accès aux données.


Wat ik zou willen benadrukken is dat als we de toekomstige richting van het cohesiebeleid in ogenschouw nemen, zoals zich die tenminste tot op zekere hoogte in het vijfde verslag over de cohesie aftekent, multi-level governance zowel in de horizontale als verticale dimensie van cruciale betekenis zal zijn voor de levensvatbaarheid van elk ontwikkelingsinitiatief en voor het slagen van het beleid.

Je voudrais insister sur le fait que, si nous prenons en considération l’orientation future de la politique de cohésion, à tout le moins telle que définie jusqu’à un certain point dans le cinquième rapport de cohésion, la gouvernance à multiniveaux sera déterminante, tant dans sa dimension horizontale que verticale, pour la viabilité des initiatives de développement et le succès de la politique.


Ik wil hem hartelijk danken voor zijn werk en ik zou in het bijzonder het werk willen benadrukken dat de Rekenkamer heeft verricht voor tal van specifieke kwesties, zoals het helpen verhelderen van het beleid van de Europese Unie inzake restituties bij uitvoer.

Je veux lui adresser mes remerciements les plus chaleureux pour son action, et j'aimerais en particulier souligner le travail que la Cour a accompli sur de nombreux dossiers, tels que celui des restitutions à l'exportation, où elle a beaucoup contribué à clarifier la politique de l'Union européenne.


Wat betreft de rol van de parlementen in het algemeen, en van de afgevaardigden in het bijzonder, zou ik willen benadrukken dat deze instellingen een steeds belangrijker rol spelen in dit proces, niet alleen als wetgevende instanties maar ook - en ik zou zeggen: vooral - uit hoofde van hun verantwoordelijkheid om controle uit te oefenen op de acties van hun respectieve regeringen.

En ce qui concerne le rôle des parlements en général, et des députés en particulier, je voudrais mettre l’accent sur l’importance grandissante de ces institutions dans le processus, pas seulement en tant que législateurs, mais également - et c’est fondamental - en termes de contrôle des actions de leurs exécutifs respectifs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De Commissie zou in dit verband in het bijzonder het belang willen benadrukken van artikel 2 (werkingssfeer), artikel 3 (definities), artikel 7 (beschermings- en preventiediensten) en artikel 11 (raadpleging en deelneming van de werknemers) van Richtlijn 89/391/EG

À cet égard, la Commission tient à souligner en particulier l'importance des articles 2 (champ d'application), 3 (définitions), 7 (services de protection et de prévention) et 11 (consultation et participation des travailleurs) de la directive 89/391/CE.


De Senaat heeft op die manier de interesse van de jongeren willen wekken voor wetenschap in het algemeen en de ruimte in het bijzonder, en het belang van de ruimtevaart voor België willen benadrukken.

Le Sénat a voulu ainsi développer l'intérêt des jeunes pour les sciences en général, et l'espace en particulier, et souligner l'importance du domaine spatial pour la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de betekenis willen benadrukken' ->

Date index: 2022-07-26
w