Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder bestuurder dient " (Nederlands → Frans) :

De taak van de bijzonder bestuurder dient erin te bestaan alle noodzakelijke maatregelen te treffen en oplossingen te bevorderen om de financiële positie van de instelling te herstellen.

La tâche de l'administrateur spécial devrait consister à prendre toutes les mesures nécessaires et à promouvoir des solutions pour redresser la situation financière de l'établissement.


De taak van de bijzonder bestuurder dient erin te bestaan alle noodzakelijke maatregelen te treffen en oplossingen te bevorderen om de financiële positie van de instelling te herstellen.

La tâche de l'administrateur spécial devrait consister à prendre toutes les mesures nécessaires et à promouvoir des solutions pour redresser la situation financière de l'établissement.


Reeds bij het ontwerpen van door programmatuur bestuurde apparaten, beveiligingssystemen en veiligheidsvoorzieningen dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met gevaren die door fouten in het programma worden veroorzaakt.

Dès la conception d’appareils, de systèmes de protection et de dispositifs de sécurité commandés par logiciel, il faut tenir tout particulièrement compte des risques provenant de défauts dans le programme.


Reeds bij het ontwerpen van door programmatuur bestuurde apparaten, beveiligingssystemen en veiligheidsvoorzieningen dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met gevaren die door fouten in het programma worden veroorzaakt.

Dès la conception d'appareils, de systèmes de protection et de dispositifs de sécurité commandés par logiciel, il faut tenir tout particulièrement compte des risques provenant de défauts dans le programme.


15. betwijfelt dat een Europees initiatief nodig is inzake het recht van aandeelhouders op bijzonder onderzoek, omdat hierbij de scheiding van bevoegdheden tussen bestuurders van de onderneming en aandeelhouders in het geding is, die traditioneel bij het nationale vennootschapsrecht wordt geregeld; is daarnaast van oordeel dat elk toekomstig initiatief dient te worden geëvalueerd in het licht van het huidige wetgevingsproces; wij ...[+++]

15. émet des doutes quant à la nécessité d'une initiative européenne relative au droit d'investigation spécial des actionnaires, étant donné qu'une telle initiative est de nature à toucher à la séparation des compétences entre les directeurs, qui dirigent la société, et les actionnaires, problème relevant typiquement de la législation nationale sur les sociétés; considère en outre que toute autre initiative devrait être évaluée à la lumière du processus législatif en cours; souligne que la récente proposition de directive sur les droits des actionnaires prévoit déjà le droit d'ajouter des points à l'ordre du jour de l'assemblée général ...[+++]


15. betwijfelt dat een Europees initiatief nodig is inzake het recht van aandeelhouders op bijzonder onderzoek, omdat hierbij de scheiding van bevoegdheden tussen bestuurders van de onderneming en aandeelhouders in het geding is, die traditioneel bij het nationale vennootschapsrecht wordt geregeld; is daarnaast van oordeel dat elk toekomstig initiatief dient te worden geëvalueerd in het licht van het huidige wetgevingsproces; wij ...[+++]

15. émet des doutes quant à la nécessité d'une initiative européenne relative au droit d'investigation spécial des actionnaires, étant donné qu'une telle initiative est de nature à porter atteinte à la séparation des compétences entre les directeurs, qui dirigent la société et les actionnaires, problème relevant typiquement de la législation nationale sur les entreprises; considère en outre que toute autre initiative devrait être évaluée à la lumière du processus législatif en cours; souligne que la récente proposition de directive sur les droits des actionnaires prévoit déjà le droit d'ajouter des points à l'ordre du jour de l'assembl ...[+++]


14. is zich bewust van het feit dat veel nieuwe technologieën niet in één klap kunnen worden ingevoerd en moedigt de Commissie en de industrie derhalve aan te onderzoeken of de geleidelijke invoering en grootschalige uitrol van eCall mogelijk is via een combinatie van aan boord geïnstalleerde systemen en alternatieve systemen zoals het gebruik van mobiele telefoons van de automobilisten, Bluetooth-technologie en ingebouwde mobiele telefoons, waarbij steeds bijzonder dient te worden gelet op het recht op privacy van bestuurders en passag ...[+++]

14. est conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies ne peut pas se faire de manière instantanée et encourage par conséquent la Commission et l'industrie à examiner la possibilité d'une mise en place progressive et d'un déploiement à grande échelle du système "eCall" par l'intermédiaire d'une combinaison de dispositifs embarqués et d'autres systèmes, comme l'utilisation des téléphones mobiles des conducteurs et de la technologie Bluetooth ainsi que des téléphones mobiles embarqués, tout en attachant une importance particulière au droit au respect de la vie privée des conducteurs et des passagers;


2° Het bureau dient verder in het activiteitenverslag alle belangrijke wijzigingen m.b.t. het bureau mee te delen, in het bijzonder de wijzigingen m.b.t. de oprichtingsakte, de statuten, de lijst van bestuurders, zaakvoerders of lasthebbers, de vervanging van de professioneel verantwoordelijke persoon, wijzigingen van de hoofdzetel of de exploitatiezetel of adreswijzigingen als de aanvrager een natuurlijke persoon is.

2° Le bureau mentionne également dans le rapport d'activité toutes les modifications importantes concernant le bureau, en particulier les modifications apportées à l'acte de constitution, aux statuts, à la liste des administrateurs, des gérants ou des mandants, le remplacement du responsable professionnel, les changements intervenus dans le siège principal ou le siège d'exploitation ou les changements d'adresse si le demandeur est une personne physique.


Het bureau dient verder in het activiteitenverslag alle belangrijke wijzigingen m.b.t. het bureau mee te delen, in het bijzonder de wijzigingen m.b.t. de oprichtingsakte, de statuten, de lijst van bestuurders, zaakvoerders of lasthebbers, de vervanging van de professioneel verantwoordelijke persoon, wijzigingen van de hoofdzetel of de exploitatiezetel of adreswijzigingen als de aanvrager een natuurlijke persoon is.

Le bureau mentionne également dans le rapport d'activité toutes les modifications importantes concernant le bureau, en particulier les modifications apportées à l'acte de constitution, aux statuts, à la liste des administrateurs, des gérants ou des mandants, le remplacement du responsable professionnel, les changements intervenus dans le siège principal ou le siège d'exploitation ou les changements d'adresse si le demandeur est une personne physique.


1.5.8. Gevaren in verband met de programmatuur Reeds bij het ontwerpen van door programmatuur bestuurde apparaten, beveiligingssystemen en veiligheidsvoorzieningen dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met gevaren die door fouten in het programma worden veroorzaakt.

1.5.8. Risques provenant du logiciel Dès la conception d'appareils, de systèmes de protection et de dispositifs de sécurité commandés par logiciel, il faut tenir tout particulièrement compte des risques provenant de défauts dans le programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder bestuurder dient' ->

Date index: 2021-04-03
w