Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder belang eraan hechten » (Néerlandais → Français) :

— de bevoegde autoriteit moet bijzonder belang eraan hechten dat de adoptie het kind een stabiel en harmonieus gezin bezorgt;

— l'autorité compétente doit attacher une importance particulière à ce que l'adoption apporte à l'enfant un foyer stable et harmonieux;


— de bevoegde autoriteit moet bijzonder belang eraan hechten dat de adoptie het kind een stabiel en harmonieus gezin bezorgt;

— l'autorité compétente doit attacher une importance particulière à ce que l'adoption apporte à l'enfant un foyer stable et harmonieux;


« Ibis. Bijzonder belang te hechten aan de Euromediterrane parlementaire assemblee; ervoor te zorgen dat er in die assemblee een paritaire vertegenwoordiging tot stand komt en dat hij een doelmatige taak krijgt binnen het partnerschap; ».

« Ibis. d'accorder une importance particulière à l'assemblée parlementaire euro méditerranéenne; de veiller à une représentation paritaire au sein de celle-ci et de s'assurer de son rôle effectif au sein du partenariat; ».


13. bijzonder belang te hechten aan de Euromediterrane parlementaire assemblee; ervoor te ijveren dat er in die assemblee een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen tot stand komt en dat hij een doelmatige taak krijgt pinnen het partnerschap;

13. d'accorder une importance particulière à l'Assemblée parlementaire euro méditerranéenne; de tendre à une parité des genres au sein de celle-ci et de s'assurer de son rôle effectif au sein du partenariat;


16. bijzonder belang te hechten aan de Euromediterrane parlementaire assemblee; ervoor te ijveren dat er in die assemblee een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen tot stand komt en dat hij een doelmatige taak krijgt pinnen het partnerschap;

16. d'accorder une importance particulière à l'Assemblée parlementaire euro méditerranéenne; de tendre à une parité des genres au sein de celle-ci et de s'assurer de son rôle effectif au sein du partenariat;


Het Hof heeft eraan toegevoegd : - dat rekening dient te worden gehouden « inzonderheid met de belangen van het kind » en dat « de belangen van het kind in dat soort van zaken dienen te primeren » (EHRM, 26 juni 2003, Maire t. Portugal, §§ 71 en 77); - dat een « bijzonder belang » dient te worden gehecht aan de belangen van het kind « die, afhankelijk van de aard en de ernst ervan, de overhand kunnen krijgen boven die van de ouder ...[+++]

Elle a ajouté : - qu'il faut tenir compte « notamment des intérêts supérieurs de l'enfant » et que « l'intérêt de l'enfant doit primer dans ce genre d'affaires » (CEDH, 26 juin 2003, Maire c. Portugal, §§ 71 et 77); - qu'une « importance particulière » doit être attachée à l'intérêt supérieur de l'enfant « qui, selon sa nature et sa gravité, peut l'emporter sur celui des parents » (8 juillet 2003, Sommerfeld c. Allemagne, § 64); - « qu'il existe actuellement un large consensus - y compris en droit international - autour de l'idée qu ...[+++]


Gezien het arrest van het Gerecht en met name de overweging dat de door het Koninkrijk Denemarken gevolgde procedure voor het vaststellen van het aandeel uit de omroepbijdragen waarop TV2 tussen 1995 en 2002 recht had, onder meer ook economische analyses omvatten die waren opgesteld met de hulp van concurrenten van TV2, dient de Commissie bij haar beoordeling of de kosten van TV2 vergeleken zijn met de kosten van een gemiddelde, goed beheerde onderneming, bijzonder belang te hechten aan de in 1995 en 1999 door KPMG uitgevoerde analyses.

Au vu de l’arrêt du Tribunal, et en tenant compte du fait que ce dernier a observé que la méthode utilisée par le Royaume de Danemark pour déterminer la part des ressources tirées de la redevance revenant à TV2 de 1995 à 2002 comportait notamment des analyses économiques faisant intervenir les concurrents de TV2, la Commission doit en particulier tenir compte des rapports de KPMG pour 1995 et 1999 afin de déterminer si une comparaison entre les coûts de TV2 et ceux d’une entreprise moyenne bien gérée a bien eu lieu.


Door te bepalen dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel kan worden geweigerd wanneer de persoon « verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende lidstaat », strekt artikel 4, punt 6), van het kaderbesluit « er in het bijzonder toe de uitvoerende rechterlijke autoriteit in staat te stellen een bijzonder belang te hechten aan de mogelijkheid de kansen op sociale re-integratie van de gezochte persoon ...[+++]

En disposant que l'exécution du mandat d'arrêt européen peut être refusée lorsque la personne « demeure dans l'Etat membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside », l'article 4, point 6), de la décision-cadre « a notamment pour but de permettre à l'autorité judiciaire d'exécution d'accorder une importance particulière à la possibilité d'accroître les chances de réinsertion sociale de la personne recherchée à l'expiration de la peine à laquelle cette dernière a été condamnée » (CJCE, grande chambre, 17 juillet 2008, Szymon Kozlowski, précité, point 45).


1.1. het opzetten en beheren van een duurzaam systeem voor gezondheidsbewaking om vergelijkbare, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren op communautair niveau vast te stellen op basis van de besprekingen en de behaalde resultaten en om onderling vergelijkbare en leeftijd- en genderspecifieke informatie te verzamelen, te analyseren en te verspreiden over de volksgezondheid op communautair niveau met betrekking tot de gezondheidssituatie, het gezondheidsbeleid, en gezondheidsdeterminanten zoals demografie, geografie en sociaal-economische situatie, persoonlijke en biologische factoren, gedrag dat de gezondheid beïnvloedt, zoals drugsmisbruik, voeding, fysieke activiteiten, seksueel gedrag, leef- en arbeidsomstandigheden alsook milieuomstandig ...[+++]

1.1. en instituant et en exploitant un système durable de surveillance sanitaire permettant de définir, au niveau communautaire, des indicateurs quantitatifs et qualitatifs comparables sur la base des travaux existants et des résultats obtenus et de collecter, analyser et diffuser au niveau de la Communauté des informations en matière de santé humaine comparables et compatibles, en termes de sexe et d'âge, concernant les conditions générales de santé, les politiques de santé et les facteurs déterminants pour la santé, en particulier la situation démographique, géographique et socio-économique, les facteurs individuels et biologiques, les comportements en matière de santé, tels que la consommation excessive de certaines substances, l'aliment ...[+++]


D. de bevoegde autoriteiten en de instellingen te verzoeken bijzonder belang te hechten aan uitwisseling van ervaringen en aan samenwerking inzake kwaliteitsbeoordeling met de andere lidstaten en met de internationale organisaties en verenigingen op het gebied van het hoger onderwijs;

D. d'inviter les autorités compétentes et les établissements d'enseignement supérieur à accorder une importance particulière à l'échange d'expériences et à la coopération en matière d'évaluation de la qualité avec les autres États membres ainsi qu'avec les organisations et les associations internationales actives dans le domaine de l'enseignement supérieur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belang eraan hechten' ->

Date index: 2021-11-15
w