Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder accent leggen " (Nederlands → Frans) :

– in het toetredingsproces meer prioriteit toekennen aan hervorming van het openbaar bestuur en daarbij een bijzonder accent leggen op transparantie, depolitisering en aanwervingsprocedures op basis van verdienste.

- accordera une plus grande priorité à la réforme de l'administration publique dans le processus d'adhésion, en mettant un accent particulier sur la transparence, la dépolitisation et les procédures de recrutement fondées sur le mérite.


– in het toetredingsproces meer prioriteit toekennen aan hervorming van het openbaar bestuur en daarbij een bijzonder accent leggen op transparantie, depolitisering en aanwervingsprocedures op basis van verdienste;

- accordera une plus grande priorité à la réforme de l'administration publique dans le processus d'adhésion, en mettant un accent particulier sur la transparence, la dépolitisation et les procédures de recrutement fondées sur le mérite;


Pas sedert 1994 besliste de Nederlandse regering een bijzonder accent te leggen op het goed nabuurschap met onder andere België.

Ce n'est que depuis 1994 que le gouvernement néerlandais a décidé de consacrer une attention particulière aux rapports de bon voisinage, notamment avec la Belgique.


Bijgevolg werd besloten een bijzonder accent te leggen op de uitgave 2007.

En conséquence, il a été décidé de mettre un accent particulier sur l’édition 2007.


Wanneer de Commissie in 2013 verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn rassengelijkheid[31], zal zij juridische vraagstukken aan de orde stellen en daarbij een bijzonder accent leggen op aspecten die voor integratie van de Roma relevant zijn.

Lorsqu’elle établira son rapport sur l’application de la directive sur l’égalité raciale en 2013[31], la Commission se penchera sur les questions juridiques, en mettant l’accent sur les aspects pertinents pour l’intégration des Roms.


Wanneer de Commissie in 2013 verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn rassengelijkheid[31], zal zij juridische vraagstukken aan de orde stellen en daarbij een bijzonder accent leggen op aspecten die voor integratie van de Roma relevant zijn.

Lorsqu’elle établira son rapport sur l’application de la directive sur l’égalité raciale en 2013[31], la Commission se penchera sur les questions juridiques, en mettant l’accent sur les aspects pertinents pour l’intégration des Roms.


Hiertoe moet ze het accent leggen op ongelijkheden, met name binnen de stedelijke gebieden, die bijzonder zwaar worden getroffen door de nieuwe uitdagingen – voor mens en milieu – en dat is een enorm karwei.

Pour cela, elle doit mette l’accent sur les inégalités, notamment au sein des zones urbaines, qui sont particulièrement touchées par de nouveaux défis – sociaux, environnementaux – et cela est immense.


Vooral als ik naar het oorspronkelijke uitgangspunt kijk en denk aan de moeilijkheden waar ik het herhaaldelijk over heb gehad, moet ik zeggen dat er van de kant van de Commissie tekenen van vooruitgang in deze zin te bespeuren zijn. Dat spoort overigens heel goed met de reeds vermelde financiële instrumenten die de Commissie in overleg met de Europese Investeringsbank in het leven heeft geroepen en die gebaseerd zijn op de toepassing van optimale praktijken, de aanpak van plattelandsgebieden, het renoveren van achterstandswijken in oude stadskernen en deze nieuw leven inblazen, en dus een bijzonder accent leggen op het bestaande woninga ...[+++]

Je dois dire qu’au vu du point de départ initial et de la difficulté que j’ai évoquée à plusieurs reprises, la Commission a progressé sur ce terrain, ce qui s’est notamment traduit par l’introduction des instruments financiers mentionnés précédemment par la Commission et la Banque européenne d’investissement. Ces instruments se concentrent sur l’utilisation des meilleures pratiques, le problème des régions rurales et la revitalisation et la lutte contre la dégradation dans les centres-villes historiques, avec une attention particulière accordée aux logements existants.


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en het accent te leggen op uitgesproken praktisch georiënteerde samenwerking, gezamenlijke projecten en nakoming van bestaande afspraken en overeenkomsten; wijst op de ontwikkelingen tijdens de eerdere onderhandelingsronden over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en dringt ...[+++]

5. se déclare favorable au développement des futures relations avec la Russie qui doivent demeurer axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi s'appuyer sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; constate l'évolution qui a eu lieu au cours des précédents cycles de pourparlers concernant le nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondée sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


De Commissie is ervan overtuigd dat het elan van het nabuurschapsbeleid onder het Duitse voorzitterschap vastgehouden zal worden door het Portugese voorzitterschap, dat een bijzonder accent zal leggen op de mediterrane regio.

La Commission est convaincue que l’élan pris par la Politique de voisinage sous la Présidence allemande va continuer sous la Présidence portugaise avec un accent particulier sur la région méditerranéenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder accent leggen' ->

Date index: 2021-01-17
w