Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld spreekt over » (Néerlandais → Français) :

In Nederland bijvoorbeeld spreekt het Reglement Verkeersregels en Verkeerstekens enkel over een "fiets", daaronder vallen dan ook de fietsen op meer dan twee wielen.

Aux Pays-Bas par exemple, le Reglement Verkeersregels en Verkeerstekens (code des règles de circulation et des signaux de circulation) mentionne seulement le vélo, lequel inclut aussi les vélos de plus de deux roues.


Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld ...[+++]

Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, le juge se prononce sur le droit à la pension mais ne fixe pas encore le taux de la pension).


Men spreekt over de ziekte van Alzheimer of over bepaalde neurologische aandoeningen zoals schizofrenie of autisme maar wat, bijvoorbeeld, met de weesziekten of eerder gewone aandoeningen ?

On évoque la maladie d'Alzheimer ou certaines affections neurologiques comme la schizophrénie ou l'autisme, mais qu'en est-il, par exemple, des maladies orphelines ou de certaines affections plus ordinaires ?


Men spreekt over de ziekte van Alzheimer of over bepaalde neurologische aandoeningen zoals schizofrenie of autisme maar wat, bijvoorbeeld, met de weesziekten of eerder gewone aandoeningen ?

On évoque la maladie d'Alzheimer ou certaines affections neurologiques comme la schizophrénie ou l'autisme, mais qu'en est-il, par exemple, des maladies orphelines ou de certaines affections plus ordinaires ?


Op verscheidene plaatsen spreekt het wetsvoorstel van « het openbaar ministerie bij de tuchtrechtbank » (zie bijvoorbeeld het toekomstig artikel 420, § 1, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek — artikel 35 van het wetsvoorstel — dat handelt over de mogelijkheid hoger beroep in te stellen).

Dans la proposition de loi, il est question à plusieurs reprises du « ministère public près le tribunal disciplinaire » (voir, par exemple, le futur article 420, § 1, alinéa 4, du Code judiciaire — article 35 de la proposition de loi — qui traite de la possibilité de faire appel).


Voor 2012 spreekt men bijvoorbeeld over 271 dossiers waar er inlichtingen werden gegeven.

Pour 2012, par exemple, on cite le chiffre de 271 dossiers dans lesquels des renseignements ont été transmis.


Als men bijvoorbeeld over zelfdoding spreekt in termen van een gezondheidsprobleem is het Waals Gewest bevoegd, terwijl het preventiebeleid een zaak is van de Franse Gemeenschap.

Ainsi, par exemple, bien que la Communauté française traite de la politique de prévention, lorsque l'on parle du suicide en tant que problème de santé, c'est la Région wallonne.


72. spreekt de wens uit dat de lidstaten voorzien in een systeem dat toegang verschaft tot informatie over veroordelingen wegens misbruik van kinderen, met name om ervoor te zorgen dat personen die in het kader van een veroordeling wegens seksueel misbruik niet geschikt geacht moeten worden om met kinderen te werken uiteindelijk in de gehele Unie van de uitoefening van bepaalde beroepen en het contact met kinderen uitgesloten kunnen worden overeenkomstig zijn standpunt van 1 juni 2006 inzake verbodsbepalingen die voortvloeien uit veroordelingen voor seksu ...[+++]

72. souhaite que les États membres prévoient un système d'accès aux informations sur les condamnations résultant d'abus commis contre des enfants afin que les personnes qui, suite à une condamnation pour abus sexuels, doivent être considérées comme inaptes à travailler avec des enfants, puissent être exclues de l'accès à certaines professions où l'on entre en contact avec des enfants, à l'intérieur de l'ensemble de l'UE conformément à sa position du 1er juin 2006 sur l'initiative du Royaume de Belgique visant à faire adopter par le Conseil une décision-cadre relative à la reconnaissance et à l'exécution dans l'Union européenne des interd ...[+++]


72. spreekt de wens uit dat de lidstaten voorzien in een systeem dat toegang verschaft tot informatie over veroordelingen wegens misbruik van kinderen, met name om ervoor te zorgen dat personen die in het kader van een veroordeling wegens seksueel misbruik niet geschikt geacht moeten worden om met kinderen te werken uiteindelijk in de gehele Unie van de uitoefening van bepaalde beroepen en het contact met kinderen uitgesloten kunnen worden overeenkomstig zijn standpunt van 1 juni 2006 inzake verbodsbepalingen die voortvloeien uit veroordelingen voor seksu ...[+++]

72. souhaite que les États membres prévoient un système d'accès aux informations sur les condamnations résultant d'abus commis contre des enfants afin que les personnes qui, suite à une condamnation pour abus sexuels, doivent être considérées comme inaptes à travailler avec des enfants, puissent être exclues de l'accès à certaines professions où l'on entre en contact avec des enfants, à l'intérieur de l'ensemble de l'UE conformément à sa position du 1er juin 2006 sur l'initiative du Royaume de Belgique visant à faire adopter par le Conseil une décision-cadre relative à la reconnaissance et à l'exécution dans l'Union européenne des interd ...[+++]


3. is van mening dat, onder verwijzing naar het laatste voortgangsrapport van de Commissie, op tal van gebieden hervormingen zijn doorgevoerd die belangrijke stappen zijn, maar dat er nog vele volgende stappen moeten worden genomen; refereert daarbij aan de terughoudende formuleringen van de Commissie waarbij zij bijvoorbeeld spreekt over vermindering van de beperkingen, terwijl de politieke criteria een consequentere invulling vragen;

3. estime, en ce qui concerne le dernier rapport régulier de la Commission, que la Turquie a déjà, dans de nombreux domaines, mené des réformes qui sont autant de pas importants, mais que beaucoup d'autres pas doivent encore suivre; renvoie à cet égard à la formulation prudente de la Commission qui se réfère, par exemple, à la réduction des entraves, alors qu'une application plus rigoureuse des critères politiques est requise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld spreekt over' ->

Date index: 2021-09-25
w