Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland bijvoorbeeld spreekt » (Néerlandais → Français) :

In Nederland bijvoorbeeld spreekt het Reglement Verkeersregels en Verkeerstekens enkel over een "fiets", daaronder vallen dan ook de fietsen op meer dan twee wielen.

Aux Pays-Bas par exemple, le Reglement Verkeersregels en Verkeerstekens (code des règles de circulation et des signaux de circulation) mentionne seulement le vélo, lequel inclut aussi les vélos de plus de deux roues.


In Nederland bijvoorbeeld, waar buitenlanders door de wet van 29 augustus 1985 onder bepaalde voorwaarden actief en passief kiesrecht kregen voor de gemeenteraadsverkiezingen, bestaat er thans een vrij grote consensus dat de integratie mislukt is en spreekt men openlijk over het « multiculturele drama ».

Aux Pays-Bas, par exemple, où la loi du 29 août 1985 a accordé, sous certaines conditions, le droit de vote actif et passif aux étrangers aux élections communales, il se dégage actuellement un consensus relativement large en ce qui concerne l'échec de l'intégration. D'aucuns évoquent même ouvertement un « drame multiculturel ».


In Nederland bijvoorbeeld, waar buitenlanders door de wet van 29 augustus 1985 onder bepaalde voorwaarden actief en passief kiesrecht kregen voor de gemeenteraadsverkiezingen, bestaat er thans een vrij grote consensus dat de integratie mislukt is en spreekt men openlijk over het « multiculturele drama ».

Aux Pays-Bas, par exemple, où la loi du 29 août 1985 a accordé, sous certaines conditions, le droit de vote actif et passif aux étrangers aux élections communales, il se dégage actuellement un consensus relativement large en ce qui concerne l'échec de l'intégration. D'aucuns évoquent même ouvertement un « drame multiculturel ».


Mag ik de Commissie immers eraan herinneren dat de Europese burgers over wie zij spreekt, reeds klaar en duidelijk hun mening kenbaar maakten, bijvoorbeeld over de zogenaamde Europese grondwet, en dat zij dit project in Nederland en Frankrijk zelfs middels volksraadplegingen naar de prullenmand hebben verwezen en dat de Commissie nauwelijks een paar weken geleden toch nogmaals bevestigde dat de kern van die grondwet - wat de burger ...[+++]

Peut-être devrais-je rappeler à la Commission que les citoyens européens dont elle parle ont déjà exprimé très clairement leur avis, notamment à propos de la Constitution dite pour l’Europe, et qu’ils ont, par le biais des référendums organisés aux Pays-Bas et en France, expédié ce projet à la poubelle. Malgré cela, la Commission a répété il y a encore quelques semaines que l’esprit de cette Constitution - et cela quoi qu’en pensent les citoyens - devait, quoi qu’il arrive, être préservé.


Het is moeilijk om voor kinderen van een nog zo jonge leeftijd te bepalen tot welke taalrol ze behoren omdat bijvoorbeeld één van de ouders van buitenlandse afkomst is en thuis soms een andere taal spreekt dan het Nederlands of het Frans.

Il est difficile d'évoquer le rôle linguistique d'enfants d'un aussi jeune âge parce que par exemple l'un des parents est d'origine étrangère et pratique à la maison parfois une autre langue que le néerlandais ou le français.


3. a) De zone 02 telt tal van buitenlandse abonnees, van wie een aantal niet noodzakelijk Nederlands of Frans spreekt maar daarentegen in veel gevallen wel het Engels machtig is. Heeft u maatregelen getroffen opdat een telefoontje in het Engels bestemd voor de hulpdiensten begrepen zou kunnen worden en in het Engels zou kunnen worden behandeld wanneer aanvullende vragen worden gesteld en de betrokkene naar de geëigende instantie kan worden doorverwezen? b) Kan eventueel het gebruik van andere talen (Arabisch bijvoorbeeld) worden overwogen? ...[+++]

3. a) Etant donné que dans la zone 02 beaucoup d'abonnés sont étrangers et qu'un certain nombre d'entre eux ne parle pas nécessairement le néerlandais ou le français mais par contre, plus couramment l'anglais, avez-vous pris des dispositions pour qu'un appel au secours destiné aux ambulances ou aux pompiers, lancé en anglais, sur le numéro 100, puisse être compris, traité en anglais pour des questions complémentaires, et envoyé à qui de droit? b) Eventuellement, l'emploi d'autres langues (arabe par exemple) pourrait-il être envisagé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland bijvoorbeeld spreekt' ->

Date index: 2020-12-17
w