Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld reeds gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Deze thema's moeten samen worden besproken met de prioriteiten in het kader van de OCM en het Europees pact voor de jeugd – wat trouwens reeds gebeurt evenals met de overeengekomen horizontale prioriteiten inzake jeugdzaken (bijvoorbeeld antidiscriminatie en gezondheid).

Ces thèmes devraient être examinés en même temps que les priorités retenues dans le cadre de la méthode ouverte de coordination et du Pacte européen pour la jeunesse – selon la pratique actuelle – et que les priorités horizontales retenues dans le domaine de la jeunesse telles que la lutte contre la discrimination et la santé.


AJ. overwegende dat overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 het beginsel van de universaliteit van de begroting niet kan voorkomen dat een groep lidstaten een financiële bijdrage bestemt voor de EU-begroting of specifieke ontvangsten voor een specifieke uitgave, zoals bijvoorbeeld reeds gebeurt in het geval van de hogefluxreactor op grond van Besluit 2012/709/Euratom;

AJ. considérant que, en vertu de l'article 21 du règlement (UE, Euratom) nº 966/2012, le principe de l'universalité du budget n'interdit pas à un groupe d'États membres de verser une contribution financière au budget de l'Union ou bien d'affecter une recette spécifique à un poste de dépense spécifique, comme c'est déjà le cas, par exemple, pour le réacteur à haut flux, conformément à la décision 2012/709/Euratom;


AJ. overwegende dat overeenkomstig artikel 21 van Verordening nr. 966/2012 van de Raad het beginsel van de universaliteit van de begroting niet kan voorkomen dat een groep lidstaten een financiële bijdrage bestemt voor de EU-begroting of specifieke ontvangsten voor een specifieke uitgave, zoals bijvoorbeeld reeds gebeurt in het geval van de hogefluxreactor op grond van Besluit 2012/709/Euratom;

AJ. considérant que, en vertu de l'article 21 du règlement (UE, Euratom) nº 966/2012 du Parlement européen et du Conseil, le principe de l'universalité du budget n'interdit pas à un groupe d'États membres de verser une contribution financière au budget de l'Union ou bien d'affecter une recette spécifique à un poste de dépense spécifique, comme c'est déjà le cas, par exemple, pour le réacteur à haut flux, conformément à la décision 2012/709/Euratom;


4. Bent u bereid om, zoals bijvoorbeeld in Nederland reeds gebeurt, het parlement op voorhand omstandig te informeren over de Belgische inzet bij de lente- en jaarvergadering van WB/IMF?

4. Êtes-vous disposé, comme les Pays-Bas le font déjà, par exemple, à informer le parlement au préalable et de manière circonstanciée de la participation de la Belgique à la réunion de printemps et à l'assemblée annuelle du BM-FMI?


In het geval van de btw hoeft een economische activiteit geen "beroepsactiviteit" te zijn: a) Kan u zeggen wat er bijvoorbeeld gebeurt met iemand die reeds volgens de normale regels als btw-plichtige geïdentificeerd is, en die naast zijn ''beroepswerkzaamheid'' ook andere diensten wil verstrekken? b) Bijvoorbeeld: een advocaat wil in zijn vrije tijd via een erkend online platform zijn diensten aanbieden als hobbykok. Normaal valt hij dan buiten het toepassingsgebied van het btw-luik van het fiscale gunststelsel van de "deeleconomie".

Dans le cas de la TVA, une activité économique ne doit pas nécessairement être une "activité professionnelle". a) Le ministre peut-il me faire savoir ce qu'il advient par exemple dans le cas d'une personne qui est déjà identifiée comme assujettie à la TVA conformément aux règles normales mais qui entend fournir d'autres services en dehors de son "activité professionnelle"? b) Prenons un exemple. Durant ses temps libres, un avocat désire offrir ses services comme cuisinier amateur sur une plateforme en ligne reconnue.


3. Wat gebeurt er indien de algemene vergadering bijvoorbeeld in februari plaatsvindt, in de wetenschap dat de BIZTAX-diensten niet toelaten dat de aangifte reeds bij het begin van het jaar wordt ingediend en het daardoor materieel onmogelijk is om de indieningstermijn van een maand in acht te nemen?

3. Que faire si l'assemblée générale se tient par exemple en février sachant que les services "BIZTAX" ne permettent pas de rentrer la déclaration déjà début d'année et que dès lors le respect du délai d'un mois s'avère matériellement impossible?


Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.

Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.


Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.

Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.


4) Vindt de minister dat er in ons land meer onderzoek gedaan moet worden naar deze ziekte en de eigenschappen van de borreliabacterie, zoals dit reeds zeer intensief gebeurt in bijvoorbeeld Duitsland en de Verenigde Staten?

4) La ministre estime-t-elle qu'il y a lieu de multiplier les recherches concernant cette maladie et les particularités de la bactérie borrelia, comme cela a déjà été fait de manière très intensive en Allemagne et aux États-Unis, par exemple ?


— Informatie omtrent de stand van zaken van het dossier (bijvoorbeeld zijn er reeds betalingen gebeurt; wanneer zullen welke stappen ondernomen worden).

— Information concernant l'état du dossier (par exemple y a-t-il eu des paiements; quand les démarches seront-elles entreprises).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld reeds gebeurt' ->

Date index: 2021-11-13
w