Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Is er al overleg gepleegd met de Gewesten en Gemeenschappen voor bijvoorbeeld kinderbijslag en werkloosheidsvergoedingen ?

Une concertation a-t-elle déjà été menée avec les Régions et les Communautés concernant, par exemple, les allocations familiales et de chômage?


2. a) Zult u het huidige publicatiesysteem actualiseren, bijvoorbeeld door te digitaliseren? b) Zo ja, welk tijdpad heeft u daarvoor vastgelegd? c) Hebben uw diensten daarover reeds overleg gepleegd met de diensten van uw collega die over de Digitale Agenda gaat?

2. a) Envisagez-vous de moderniser le système actuel de publication, par exemple en passant au numérique? b) Si oui, à quelle échéance? c) Vos services ont-ils déjà entamé une concertation à ce sujet avec ceux du ministre de l'Agenda numérique?


Over andere zaken, zoals bijvoorbeeld de vraag hoe de generische geneesmiddelen kunnen worden verdeeld via de apotheken, werd overleg gepleegd met de organisaties en met andere betrokken overheden, zoals de gemeenschappen.

D'autres questions telles que celle de la distribution des médicaments génériques par le biais des pharmacies, ont fait l'objet d'une concertation avec les organisations et les autres autorités concernées, notamment les Communautés.


Over andere zaken, zoals bijvoorbeeld de vraag hoe de generische geneesmiddelen kunnen worden verdeeld via de apotheken, werd overleg gepleegd met de organisaties en met andere betrokken overheden, zoals de gemeenschappen.

D'autres questions telles que celle de la distribution des médicaments génériques par le biais des pharmacies, ont fait l'objet d'une concertation avec les organisations et les autres autorités concernées, notamment les Communautés.


3) In sommige gevallen dient er ook op andere niveaus overleg gepleegd te worden bijvoorbeeld wanneer de aanwezigheid van prednisolone voor de 1ste keer in grote hoeveelheden bij varkens werd aangetroffen.

3) Dans certains cas, une consultation doit aussi être menée à d'autres niveaux, par exemple lorsque la présence de prednisolone a été détectée pour la première fois en grandes quantités chez des porcs.


4) Omdat phishing een internationeel fenomeen is, heeft de NBB hierover reeds overleg gepleegd met diverse buitenlandse instanties zoals bijvoorbeeld De Nederlandsche Bank.

4) Étant donné que le phishing est un phénomène international, la BNB s’est déjà concertée avec diverses instances étrangères, telles par exemple la « Nederlandsche Bank ».


Een voor het goed te keuren type representatieve ESE wordt beschikbaar gesteld, eventueel nadat met de fabrikant overleg is gepleegd over bijvoorbeeld opstellingsvarianten, aantal onderdelen en aantal sensoren.

Un échantillon du SEEE représentatif du type à réceptionner doit être mis à la disposition du service technique, qui réalise lui-même l’essai, si nécessaire, après discussion avec le constructeur, concernant, par exemple, les variantes possibles d’implantation, le nombre de composants et le nombre de capteurs.


In twijfelgevallen, bijvoorbeeld naar aanleiding van een ongeval met intoxicatie of dronkenschap, kan natuurlijk nog altijd overleg worden gepleegd met de procureur.

En cas de doute, par exemple en cas d’accident avec intoxication ou ivresse, une concertation avec le procureur peut naturellement toujours avoir lieu.


In november wordt bijvoorbeeld overleg gepleegd over de mensenrechten.

Par exemple, les consultations sur les droits de l’homme se tiennent en novembre prochain.


In alle gevallen, wordt er met de vakorganisaties overleg gepleegd om de bijzondere modaliteiten te evalueren die voor een door een categorie van het personeel gevoerde gedeeltelijke actie geschikt lijken, bijvoorbeeld op een net, een oord, een gewestelijk centrum, met de bekommernis de aanvullende gegevens op te zoeken die zouden kunnen toegevoegd worden bij de minimale programmanorm wat productie en uitzending betreft.

Dans tous les cas, une concertation sera menée avec les organisations syndicales pour évaluer les modalités particulières à une action partielle, par exemple sur une chaîne, un site, un Centre régional, par une catégorie du personnel, en veillant à rechercher les compléments susceptibles d'être ajoutés à la norme minimale des programmes en termes de production et de diffusion.


w