Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld ook worden opgetreden tegeneen publicatie » (Néerlandais → Français) :

1. « elk gebaar of handeling » : krachtens die ruime definitie wordt niet alleen de fysieke of verbale daad gestraft, maar kan bijvoorbeeld ook worden opgetreden tegeneen publicatie op sociale netwerken;

1. « tout geste ou comportement »: la portée est large, la définition ne se borne pas à réprimer l'acte physique ou verbal, mais peut viser par exemple une publication sur des réseaux sociaux;


Er wordt ook repressief opgetreden (bijvoorbeeld: opmaak van proces-verbaal).

Ils interviennent également de manière répressive (par exemple: établissement d'un procès-verbal).


Er is bijvoorbeeld ook de mogelijkheid dit te melden aan de voorzitter van de rechtbank, zodat op disciplinair vlak kan worden opgetreden.

Il est, par exemple, possible d'en référer au président du tribunal, de manière que l'on puisse intervenir sur le plan disciplinaire.


Er is bijvoorbeeld ook de mogelijkheid dit te melden aan de voorzitter van de rechtbank, zodat op disciplinair vlak kan worden opgetreden.

Il est, par exemple, possible d'en référer au président du tribunal, de manière que l'on puisse intervenir sur le plan disciplinaire.


Dat laten ook de resultaten van specifieke analyses door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) vermoeden (zie bijvoorbeeld het Activiteitenverslag 2013, p. 114).We zullen dit nog beter kunnen nagaan in het kader van de publicatie van het derde verslag van de nieuwe Voedselconsumptiepeiling die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt gevoerd e ...[+++]

C'est en tout cas ce que laissent supposer les résultats d'analyses spécifiques réalisées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) (voir par exemple le Rapport d'Activité 2013, p. 114). Nous pourrons encore mieux le vérifier lors de la publication du troisième rapport de la nouvelle Enquête de consommation alimentaire menée par l'Institut Scientifique de Santé publique, dont les résultats seront disponibles fin juin 2016.


Onder experimentele ontwikkeling wordt niet verstaan de routinematige of periodieke wijziging van bestaande producten, productielijnen, fabricageprocessen, diensten en andere courante activiteiten, zelfs als die wijzigingen verbeteringen kunnen inhouden; " ; 4° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : " 8° kleine en middelgrote ondernemingen of kmo's, kleine ondernemingen en middelgrote ondernemingen : de ondernemingen die voldoen aan de criteria, vermeld in de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen; " ; 5° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : " 9° onderzo ...[+++]

Le développement expérimental ne comprend pas les modifications de routine ou périodiques apportées à des produits, lignes de production, procédés de fabrication et services existants et à d'autres opérations en cours, même si ces modifications peuvent représenter des améliorations ; » ; 4° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : « 8° petites et moyennes entreprises ou PME, petites entreprises et entreprises moyennes : les entreprises remplissant les critères visés à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises ; » ; 5° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : « 9° organisation de recherche : une entité, telle qu'une université ou un institut de reche ...[+++]


Het is weliswaar zo dat de strafvordering voor wanbedrijven ook pas verjaart na vijf jaar, maar het kan best zijn dat beide periodes elkaar overlappen, bijvoorbeeld wanneer een wanbedrijf gepleegd is negen jaar geleden, en er dus verjaring is opgetreden vier jaar geleden, maar dat het vermogensvoordeel in het vermogen is gebleven en daar opbrengsten uit zijn voortgekome ...[+++]

S'il est vrai que l'action publique ne se prescrit que par cinq ans pour les délits, il est parfaitement possible que ces deux périodes se chevauchent, par exemple lorsqu'un délit a été commis il y a neuf ans et que la prescription est donc intervenue il y a quatre ans, mais que l'avantage patrimonial soit resté dans le patrimoine de l'auteur et ait généré un produit (placement en bons de caisse, par exemple), de sorte que l'auteur de l'infraction en question a bénéficié durant la période pertinente (cinq ans) d'avantages patrimoniaux ...[+++]


Publicaties die geen deel uitmaken van een reeks en bijvoorbeeld de publicatie van een boek op CD-ROM of op « internet » kunnen dan ook geen aanleiding geven tot de uitoefening van het recht van antwoord omdat er geen sprake is van periodiciteit.

Par conséquent, les publications qui ne font pas partie d'une série et, par exemple, la publication d'un livre sur CD-ROM ou sur « internet », ne pourront donner lieu à l'exercice du droit de réponse, à défaut de présence d'un élément de périodicité.


Ook is de versnippering van de regels tegengegaan (inzonderheid die met betrekking tot de boekhoudkundige normen die bij de periodieke publicatie van de kwantitatieve gegevens moeten worden gebruikt; alle voorschriften terzake zijn nu gebundeld in artikel 12) en is bepaalde informatie toegankelijker gemaakt voor het publiek (cf. bijvoorbeeld artikel 1 ...[+++]

La dispersion de règles a également été évitée (notamment pour ce qui est des règles relatives au référentiel comptable à utiliser pour la publication périodique de données chiffrées; l'article 12 regroupe maintenant tout le dispositif en la matière), et l'accessibilité de certaines informations pour le public améliorée (voy. par exemple l'article 14, § 3, prévoyant la mise à disposition des rapports spéciaux prévus par le Code des sociétés).


Omvatten de publicaties en geschriften in de zin van paragraaf 1, 4°, e) en f), van de administratieve circulaire nr. 82/1970 betreffende het BTW-nultarief ten gunste van tijdschriften ook de weekbladen waarin verhalen (bijvoorbeeld in de vorm van een stripverhaal) worden gepubliceerd in verscheidene afleveringen die samen een volledig verhaal of een volledige roman vormen?

Les publications et les ouvrages au sens du § 1er, 4°, e) et f), de la circulaire administrative no 82/1970 relative au taux zéro de la TVA en faveur des périodiques visent-ils également les hebdomadaires où plusieurs récits (par exemple sous forme de bande dessinée) sont publiés, lorsque ces récits ne forment une histoire ou un roman complet qu'après la publication de plusieurs numéros de tels hebdomadaires?


w