Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld doordat elke " (Nederlands → Frans) :

Onder andere de beperkingen die samenhangen met de locatie van gegevens (bijvoorbeeld doordat lidstaten voorschrijven dat gegevens het eigen grondgebied niet mogen verlaten) dwingen de dienstverleners ertoe in elke regio en in elk land kostbare plaatselijke infrastructuur (rekencentra) op te zetten.

Certaines restrictions, comme celles qui tiennent à la localisation des données (c’est-à-dire les exigences posées par les États membres qui veulent conserver les données sur leur territoire), contraignent les prestataires de services à construire de coûteuses infrastructures locales (centres de calcul) dans chaque région ou pays.


Onder andere de beperkingen die samenhangen met de locatie van gegevens (bijvoorbeeld doordat lidstaten voorschrijven dat gegevens het eigen grondgebied niet mogen verlaten) dwingen de dienstverleners ertoe in elke regio en in elk land kostbare plaatselijke infrastructuur (rekencentra) op te zetten.

Certaines restrictions, comme celles qui tiennent à la localisation des données (c’est-à-dire les exigences posées par les États membres qui veulent conserver les données sur leur territoire), contraignent les prestataires de services à construire de coûteuses infrastructures locales (centres de calcul) dans chaque région ou pays.


Hetzelfde geldt voor overeenkomsten die de prikkel voor de partijen om de productie te verhogen verminderen, bijvoorbeeld door wederkerige running royalty's per eenheid die stijgen naarmate de productie toeneemt of doordat aan elke partij de verplichting wordt opgelegd een vergoeding te betalen indien een bepaald productieniveau wordt overschreden.

Cela vaut également pour les accords limitant l’intérêt des parties à augmenter leur production, par exemple en appliquant des redevances courantes réciproques par unité augmentant à mesure que la production augmente ou en obligeant chaque partie à verser un dédommagement à l’autre partie si un certain niveau de production est dépassé.


Er kunnen bepalingen in de nationale wetgeving zijn die een belemmering vormen voor het gebruik van werken die tot het publieke domein behoren, bijvoorbeeld doordat voor elke reproductie van het werk een bestuursdaad verplicht wordt gesteld.

Les dispositions existant dans la législation nationale peuvent constituer des entraves à l’utilisation des œuvres qui sont dans le domaine public, par exemple en exigeant un acte administratif pour chaque reproduction de l’œuvre.


Er kunnen bepalingen in de nationale wetgeving zijn die een belemmering vormen voor het gebruik van werken die tot het publieke domein behoren, bijvoorbeeld doordat voor elke reproductie van het werk een bestuursdaad verplicht wordt gesteld.

Les dispositions existant dans la législation nationale peuvent constituer des entraves à l’utilisation des œuvres qui sont dans le domaine public, par exemple en exigeant un acte administratif pour chaque reproduction de l’œuvre.


30. verzoekt zijn Voorzitter de eigen werkmethoden van het Parlement te herzien, teneinde methoden te vinden die een duurzame ontwikkeling bevorderen, en hiertoe jaarlijks een plenaire vergadering voor duurzame ontwikkeling te organiseren; verzoekt de parlementaire commissies om op gezette tijden te controleren in hoeverre de integratie van de duurzaamheid in de beleidsvormen van de EU is voortgeschreden, bijvoorbeeld doordat elke parlementaire commissie een jaarlijkse duurzaamheidsevaluatie uitvoert voor de beleidsvormen waarvoor zij verantwoordelijk is;

30. charge sa Présidente de revoir les méthodes de travail du Parlement en vue de la mise au point de pratiques favorisant le développement durable et d'organiser chaque année un débat en séance plénière sur le développement durable; appelle les commissions parlementaires à suivre régulièrement l'avancement de la mise en œuvre du principe de durabilité dans les politiques de l'Union européenne, chacune d'entre elles devant se livrer à un exercice annuel d'évaluation de la durabilité dans les politiques à l'égard desquels elle est compétente;


3. a) Kan u verduidelijken hoe een en ander zal gebeuren voor de jaren na 2002? b) Gebeurt de herziening dan op basis van de totale cijfers van bijvoorbeeld 2003 of gaat men hier ook opsplitsen in semesters (vermits elke semester een apart budget heeft, doordat de financiering telkens van 1 juli tot en met 30 juni loopt)?

3. a) Pouvez-vous préciser ce qu'il en sera pour les années postérieures à 2002? b) La révision se fera-t-elle sur la base des chiffres totaux de 2003, par exemple, ou sera-t-il également procédé dans ce cas à une scission en semestres (étant donné qu'à chaque semestre correspond un budget distinct, le financement courant à chaque fois du 1er juillet au 30 juin inclus)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld doordat elke' ->

Date index: 2021-02-06
w