Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna geen prijsvermindering zullen » (Néerlandais → Français) :

In haar voorlopige beoordeling gaf de Commissie uiting aan de bezorgdheid dat GRI-aankondigingen bijna geen waarde hebben voor de klanten; enkel het bedrag van de geplande prijsverhoging vermelden, zegt afnemers niets over de totaalprijs die zij in de toekomst zullen moeten betalen.

Dans l'évaluation préliminaire, la Commission a exprimé la crainte que les annonces de GRI revêtent un intérêt très faible pour les clients: en indiquant uniquement le montant d'une augmentation prévue, on n'informe pas nécessairement les clients du nouveau prix qu'ils devront payer en définitive.


Overwegende dat in het geval van een negatief besluit van de Commissie tot terugvordering van onverenigbare steun aan ENVC volgens artikel 107 en 108, VWEU, de meeste activa van ENVC verkocht zullen zijn en de ontbinding van ENVC bijna geheel zal zijn afgerond, verzoekt de Portugese Staat de Commissie vriendelijk te bevestigen dat in de hierboven beschreven omstandigheden de verkoop van de activa geen staatssteun aan de kopers vorm ...[+++]

Sachant qu'en cas de décision négative de la Commission imposant le recouvrement de l'aide incompatible octroyée à ENVC conformément aux articles 107 et 108 TFUE, la plupart des actifs d'ENVC seront vendus et le processus de liquidation d'ENVC sera quasiment conclu, l'État portugais demande respectueusement à la Commission de confirmer que dans les conditions décrites ci-dessus, la vente desdits actifs ne constitue pas une aide octroyée aux acheteurs.


Ik hoop dat de Europese instellingen en de lidstaten hier serieus over zullen nadenken, gezien het feit dat sommige nationale gezondheidszorgstelsels bijna geen beroepsmensen meer hebben, waardoor het voor ons uiterst moeilijk zal worden om basisgezondheidszorg te bieden.

C’est notre responsabilité à tous. J’espère que les institutions européennes et les États membres envisageront cela sérieusement, étant donné que certains systèmes de soins de santé nationaux éprouvent déjà une pénurie de professionnels et qu’il nous sera dès lors extrêmement difficile d’assurer les soins de santé les plus élémentaires.


Het is bijna zeker dat deze geen effect zullen hebben voor het Verenigd Koninkrijk, en ik heb ook een aantal vragen op dit vlak, met name in de zin dat ik het gevoel heb dat het ongelijke concurrentievoorwaarden zal creëren tussen de regio’s in Europa. Verder lijken ze ook in strijd te zijn met het huidige beleid van de Commissie.

Il est pratiquement certain qu’elles ne produiront pas d’impact sur le Royaume-Uni et je me pose plusieurs questions à leur sujet en particulier parce que j’ai le sentiment que cela créera des règles du jeu inéquitables entre les régions européennes et cela semble contradictoire avec la politique actuelle de la Commission.


Bijna al mijn collega’s hebben gezegd dat als burgers niet weten dat ze recht hebben op bescherming tegen discriminatie, ze ook geen gebruik zullen kunnen maken van dit recht.

Presque tous mes collègues ont dit que des citoyens ignorants de leur droit à la protection contre la discrimination ne seront pas à même d'exercer ce droit.


2. is van mening dat de verhoging van 5,95% ten opzichte van de begroting 2008 redelijk is wanneer rekening wordt gehouden met inflatie, de verhoogde kosten van levensonderhoud als geraamd door de Commissie en de verplichting in een verkiezingsjaar om ruimte te maken voor de financiële gevolgen van het mogelijke vertrek van de huidige Ombudsman en de komst van een nieuw verkozen Ombudsman; stelt vast dat deze financiële ruimte bijna de helft vertegenwoordigt van de totale verhoging van de begroting voor 2009 en dat de betreffende kredieten zullen worden geschra ...[+++]

2. est d'avis que l'augmentation de 5,95 % par rapport au budget 2008 est appropriée au vu de l'impact de l'inflation, de l'augmentation du coût de la vie estimé par la Commission et de l'obligation de prendre des dispositions, au cours d'une année électorale, pour supporter les conséquences financières découlant du départ éventuel du Médiateur actuel et de l'arrivée d'un médiateur nouvellement élu; observe que ces dispositions représentent près de la moitié du montant total de l'augmentation du budget 2009 et que les crédits y afférents seront annulés si aucun nouveau médiateur n'est élu et si le médiateur sortant est reconduit dans se ...[+++]


Afgezien van de volkstelling in 2000, waarvan de resultaten bijna zeker niet voor het einde van de looptijd van het programma beschikbaar zullen zijn, is geen verdere verzameling van gegevens gepland.

Aucune nouvelle collecte de données n'est envisagée en dehors du recensement 2000, dont les résultats ne seront très vraisemblablement pas disponibles avant la fin de la période couverte par le présent programme.


De restauranthouders kondigen al aan dat de verlaging van het BTW-tarief hen niet in staat zal stellen extra personeel in dienst te nemen en dat ze bijna geen prijsvermindering zullen kunnen doorvoeren; sommigen hebben het over één euro.

Les restaurateurs annoncent déjà que la baisse du taux de TVA ne permettra pas d'engager du personnel et ne permettra guère de diminuer les prix - certains parlent d'un euro.


Volgens de paarsgroene regering zullen daardoor de elektriciteitsprijzen voor de eindgebruikers betekenisvol dalen maar zullen de gemeenten die traditioneel forse dividendeninkomsten boeken uit de distributie van elektriciteit en aardgas, geen of bijna geen verlies aan inkomsten lijden.

L'arc-en-ciel prétend que les prix de l'électricité diminueront sensiblement pour les utilisateurs finaux mais que les communes qui récoltent traditionnellement des rentrées de dividendes importants résultant de la distribution d'électricité et de gaz naturel ne subiront pratiquement aucune perte de revenus.


Zullen de financiële middelen die de minister eventueel zal vrijmaken niet voornamelijk naar Wallonië gaan, waar momenteel bijna geen oefenfaciliteiten zijn?

Les moyens financiers que le ministre dégagera éventuellement ne seront-ils pas principalement destinés à la Wallonie où il n'y a presque pas d'équipements d'entraînement à l'heure actuelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna geen prijsvermindering zullen' ->

Date index: 2024-06-09
w