Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlagen overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de vaststelling van dergelijke jaarlijkse " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wordt gemachtigd om gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van de relevante bijlagen overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de vaststelling van dergelijke jaarlijkse kwantitatieve maxima.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en vue de modifier les annexes concernées conformément à l’article 25 bis en ce qui concerne l’introduction de ces limites quantitatives annuelles.


De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van de toepasselijke bijlagen bij deze verordening overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de vaststelling van dergelijke jaarlijkse kwantitatieve maxima".

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 25 bis en vue de modifier les annexes concernées du présent règlement en ce qui concerne l'introduction de ces limites quantitatives annuelles".


De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 31 tot wijziging van de desbetreffende bijlagen bij deze verordening met betrekking tot de vaststelling van dergelijke jaarlijkse kwantitatieve maxima.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 31 en vue de modifier les annexes concernées du présent règlement en ce qui concerne l'introduction de ces limites quantitatives annuelles.


De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 31 tot wijziging van de desbetreffende bijlagen bij deze verordening met betrekking tot de vaststelling van dergelijke jaarlijkse kwantitatieve maxima.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 31 en vue de modifier les annexes concernées du présent règlement en ce qui concerne l'introduction de ces limites quantitatives annuelles.


De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde maatregelen, teneinde de invoervoorschriften voor het betrokken product te wijzigen, onder meer door de bijlagen bij deze verordening te wijzigen".

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 25 bis en ce qui concerne les mesures visées aux paragraphes 1 et 2 du présent article en vue de modifier le régime d'importation du produit en question, notamment en modifiant les annexes du présent règlement".


Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, artikel 17bis, 2e lid, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I) en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake sociale zekerheid; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ...[+++]

Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, l'article 17bis, alinéa 2, inséré par la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses (I) et modifié par la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de sécurité sociale; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 103, § 1 , 1° et 2°, l'article 104, 1°, l'article 114, alinéa 2, remplacé par la loi du 6 mai 2009, l'article 123, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la loi du 26 mars 2007, et l'article 1 ...[+++]


2. De Commissie wordt gemachtigd om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de vereiste maatregelen om de bijlagen III tot en met VII aan te passen".

2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 25 bis en ce qui concerne les mesures nécessaires pour l’adaptation des annexes III à VII".


Teneinde te garanderen dat gemeenschappelijke technische voorschriften gelden voor het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de vrijstelling van bepaalde klassen van de voertuigcategorieën M1 en N1 van de verplichting o ...[+++]

Afin d'assurer l'application d'exigences techniques communes concernant le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'exemption, applicable à certaines classes de véhicules appartenant aux catégories M1 et N1, de l'obligation d'installer des systèmes eCall embarqués, l'établissement des exigences techniques détaillées et des essais pour la réception CE par type des véhicules en ce qui concerne leurs systèmes eCall embarqués, ainsi que pour la réception CE par t ...[+++]


2. De Commissie keurt bij uitvoeringshandeling een besluit goed tot vaststelling van de jaarlijkse verdeling van de totale middelen per lidstaat in het kader van het doel „investeren in groei en werkgelegenheid” , van de jaarlijkse verdeling van de middelen voor de specifieke toewijzing voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief per lidstaat, en van de lijst van in aanmerking komende regio's overeenkomstig de criteria en de methode van respectie ...[+++]

2. La Commission adopte, par voie d'acte d'exécution, une décision établissant la ventilation annuelle des ressources globales par État membre au titre de l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» , ainsi que la ventilation annuelle des ressources de la dotation spécifique allouée à l'Initiative pour l'emploi des jeunes, par État membre, accompagnée de la liste des régions éligibles, conformément aux critères et à la méthode énoncés respectivement aux annexes III bis et III ter, sans préjudice du paragraphe 3 du présent article et de l'article 84, ...[+++]


(10) Om te waarborgen dat statistische gegevens op correcte wijze worden verzameld moet aan de Commissie de bevoegdheid worden toegekend om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vast te stellen met betrekking tot de vaststelling van de kenmerken va ...[+++]

(10) Afin de garantir la bonne collecte des données statistiques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européen en ce qui concerne l'adoption des caractéristiques de la collecte des données et du contenu des annexes et l'adoption d'exigences minimales de précision des résultats statistiques transmis par les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen overeenkomstig artikel 25 bis betreffende de vaststelling van dergelijke jaarlijkse' ->

Date index: 2024-03-23
w