Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage i wordt door dit verslag bovendien aanzienlijk versterkt " (Nederlands → Frans) :

Er was echter wel een brede consensus mogelijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn, met name wat betreft het opstellen van de bijlagen I en III. Bijlage I wordt door dit verslag bovendien aanzienlijk versterkt, aangezien we een zeer uitgebreide lijst geven van belastingparadijzen, waarbij geen enkel rechtsgebied wordt ontzien en waarop met name, in tegenstelling tot de lijst van de G20, Delaware en Nevada voorkomen.

Un point toutefois a permis de dégager un large consensus sur la façon d’élargir le champ d’application de la directive, notamment dans la rédaction des annexes I et III. L’annexe I est d’ailleurs considérablement renforcée par le rapport, puisque nous établissons une liste très large de paradis fiscaux qui n’épargne aucune juridiction, qui introduit notamment le Delaware et le Nevada, à la différence de la liste du G20.


Bovendien werd de procedurele grondslag van de m.e.r.-richtlijn versterkt met nieuwe regels voor het vaststellen van de m.e.r.-plicht voor een bepaalde activiteit ('screening'), inclusief nieuwe selectiecriteria (in bijlage III) voor de beoordeling van bijlage-II-projecten, en tevens met minimumeisen voor de te verstrekken informatie.

Elle a également renforcé les bases que contient la directive EIE en matière de procédures, en prévoyant de nouvelles modalités de vérification préliminaire, dont de nouveaux critères (en annexe III) pour les projets relevant de l'annexe II, ainsi qu'en prévoyant de nouvelles exigences minimales en matière d'information.


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaa ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressources addit ...[+++]


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressources addit ...[+++]


In het nieuwe cohesiebeleid moet doelstelling 3 aanzienlijk versterkt worden, voortbouwend op de dynamiek van de macroregio’s – waarvoor het verslag van mevrouw Sanchez-Schmid pleit.

Dans la nouvelle politique de cohésion, en s’appuyant sur la dynamique des macrorégions, l’objectif 3 doit être – comme le demande le rapport de Mme Sanchez-Schmid – largement renforcé.


Het verslag van vandaag geeft ook een gedetailleerd overzicht van de jurisprudentie sinds de vaststelling van de richtlijnen (bijlage 2 bij het verslag). Het staat met name stil bij leeftijdsdiscriminatie, die tot een aanzienlijk aantal baanbrekende arresten aanleiding heeft gegeven (bijlage 3 bij het verslag).

Le rapport de ce jour expose également en détail la jurisprudence élaborée depuis l'adoption des directives (annexe 2 du rapport) et apporte un éclairage notamment sur la discrimination du fait de l'âge, qui a donné lieu à un nombre considérable de décisions de principe (annexe 3 du rapport).


- (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd. Het verslag is in de Commissie visserij aanzienlijk versterkt, doordat alle negen amendementen die ik had ingediend, zijn goedgekeurd.

- (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui avait été renforcé de manière notable au stade de la commission par l’adoption des neuf amendements que j’avais déposés.


Ik stel eveneens met genoegen vast dat in het verslag een aanzienlijke verhoging van de begrotingskredieten wordt voorgesteld, waardoor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme kan worden versterkt, de controle aan de buitengrenzen van de Unie kan worden verbeterd en het gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid doeltreffend kan worden uitgevoerd.

Je note aussi avec plaisir que le rapport propose une augmentation sensible des crédits budgétaires, ce qui permettra le renforcement de la lutte contre le crime organisé et contre le terrorisme, un meilleur contrôle des frontières extérieures de l’Union et une mise en œuvre efficace des politiques communes en matière d’immigration et d’asile.


Ik stel eveneens met genoegen vast dat in het verslag een aanzienlijke verhoging van de begrotingskredieten wordt voorgesteld, waardoor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme kan worden versterkt, de controle aan de buitengrenzen van de Unie kan worden verbeterd en het gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid doeltreffend kan worden uitgevoerd.

Je note aussi avec plaisir que le rapport propose une augmentation sensible des crédits budgétaires, ce qui permettra le renforcement de la lutte contre le crime organisé et contre le terrorisme, un meilleur contrôle des frontières extérieures de l’Union et une mise en œuvre efficace des politiques communes en matière d’immigration et d’asile.


Het verslag maakt bovendien de balans op van de in 1995 genomen maatregelen. Daaruit blijkt met name dat de Commissie selectiever met haar wetgevingsinitiatieven is omgegaan en tevens de permanente dialoog heeft versterkt met de burgers, de Lid-Staten en de bij haar voorstellen betrokken kringen.

Le rapport fait par ailleurs le bilan des actions menées en 1995. Ce bilan fait notamment apparaître que la Commission a été plus sélective dans ses initiatives législatives tout en renforçant le dialogue permanent avec les citoyens, les Etats membres et les milieux concernés par ses propositions.


w