Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage a bij het akkoord gelezen dient " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7 dat gelijktijdig met bijlage A bij het akkoord gelezen dient te worden, heeft betrekking op de verschillende categorieën steun die in het akkoord zijn vastgelegd.

L'article 7, à lire en parallèle avec l'annexe A jointe à l'accord, vise les différentes catégories de soutien prévues par l'accord.


Artikel 7 dat gelijktijdig met bijlage A bij het akkoord gelezen dient te worden, heeft betrekking op de verschillende categorieën steun die in het akkoord zijn vastgelegd.

L'article 7, à lire en parallèle avec l'annexe A jointe à l'accord, vise les différentes catégories de soutien prévues par l'accord.


- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2015 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van deze comités, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2015, bladzijde 22231, dient op bladzijde 22232 " Bijlage 3" te worden gelezen in plaats van " Bijlage 8" .

- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort du Secteur XVII - Communauté française - de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces comités publié au Moniteur belge du 16 avril 2015 à la page 22229, il y a lieu de lire, à la page 22230, « Annexe 3 » en lieu et place de « Annexe 8 »


De krijtlijnen waarbinnen die uitvoeringsbevoegdheid uitgeoefend zou kunnen worden zouden immers blijken uit de wetsbepaling die zou worden aangenomen, in verbinding met de ontworpen instemmingswet en met het akkoord zelf, waarbij dat akkoord in samenhang gelezen dient te worden met titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les lignes directrices dans lesquelles ce pouvoir d'exécution pourrait être mis en œuvre résulteraient en effet de la disposition législative qui serait adoptée, combinée avec la loi d'assentiment en projet et avec l'accord lui-même, ce dernier devant être lu conjointement avec le titre V du Traité sur l'Union européenne.


De krijtlijnen waarbinnen die uitvoeringsbevoegdheid uitgeoefend zou kunnen worden zouden immers blijken uit de wetsbepaling die zou worden aangenomen, in verbinding met de ontworpen instemmingswet en met het akkoord zelf, waarbij dat akkoord in samenhang gelezen dient te worden met titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les lignes directrices dans lesquelles ce pouvoir d'exécution pourrait être mis en œuvre résulteraient en effet de la disposition législative qui serait adoptée, combinée avec la loi d'assentiment en projet et avec l'accord lui-même, ce dernier devant être lu conjointement avec le titre V du Traité sur l'Union européenne.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad N. 178 van 9 juli 2015 - eerste editie, -worden de 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Analyse reglementering en opvolging (functieclassificatie : DFI095) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Expertise wet- en regelgeving - Afdeling Douanewetgeving) opgenomen onder punt 12°, pagina 45139 en onder cijfer 12 in bijlage 2 van de dienstorder, pagina's 45236 tot 45238, teruggetrokken uit de huidige incompetitiestelling en d ...[+++]

- Erratum Dans le Moniteur belge N.178 du 9 juillet 2015 - première édition, -les 3 emplois auxquels est attachée la fonction d'Attaché A2 - Analyse réglementation et suivi (classification de fonction : DFI095) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Expertise et Législation - Division législation douanière) repris sous le point 12°, page 45139 et sous le chiffre 12 à l'annexe 2 de l'ordre de service, pages 45168 et 45169, sont retirés de la présente mise en compétition et les candidatures introduites pour ces emplois sont considérées comme devenues sans objet; - le profil de fonction re ...[+++]


3) pagina 18481, dient in de Nederlandse tekst van de bijlage in de eerste tabel, onder de " kolom Concentratie (Bq/g)" , in de tweede lijn, het cijfer « 0.50 » gelezen te worden in plaats van « 050.01 », en dient in de zevende en elfde lijn « 0.1 (monostortplaats) » gelezen te worden in plaats van « 0.1 (mo ...[+++]

3 ), page 18481, dans le texte néerlandais de l'annexe, dans le premier tableau, dans la colonne « Concentratrie (Bq/g) » deuxième ligne, il y a lieu de lire « 0.50 » au lieu de « 050.01 » et dans la septième et la onzième ligne il y lieu de lire « 0.1 (monostortplaats) » au lieu de « 0.1 (monostorrtplaats) ».


— De Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, als bijlage gevoegd bij het akkoord tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, dient eveneens te worden vermeld.

Il convient aussi de mentionner l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, annexé à l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce.


Hoewel een bijlage in beginsel integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord en de instemmingsakte daaraan dezelfde juridische aard toekent als aan het akkoord zelf, dient te worden opgemerkt dat zulks te dezen niet het geval is: de toevoeging en de wijziging van de lijst vermeld in de betwiste bijlagen I en III hebben niet het voorwerp uitge ...[+++]

Bien qu'une annexe fasse en principe partie intégrante de l'accord de coopération et que l'acte d'assentiment lui confère la même nature juridique que l'accord lui-même, il convient d'observer que tel n'est pas le cas en l'espèce: l'ajout et la modification de la liste qui figurent aux annexes I et III litigieuses n'ont pas fait l'objet d'un accord entre les parties qui ont conclu les accords de coopération, étant donné que l'établissement de ces listes est laissé au pouvoir de décision unilatéral du ministre de la Justice.


In de bijlage van artikel 2, blz. 11217, dient te worden gelezen « Janssen, Madeleine Assistant administratif - Bestuursassistent » in plaats van « Janssens, Madeleine Assistant administratif - Bestuursassistent »;

A l'annexe de l'article 2, p. 11217, il y a lieu de lire « Janssen, Madeleine Assistant administratif - Bestuursassistent » au lieu de « Janssens, Madeleine Assistant administratif - Bestuursassistent »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage a bij het akkoord gelezen dient' ->

Date index: 2023-06-05
w