Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg moeten preciseren welk soort " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende bepaling zou bijgevolg moeten preciseren welk soort dekking de syndicus moet hebben.

La disposition en cause devrait dès lors préciser le type de couverture que le syndic est tenu de souscrire.


Een toekomstige wetgeving ter zake zou duidelijk moeten preciseren welke analyses zijn toegestaan.

Une future législation à ce sujet devrait préciser clairement quelles sont les analyses autorisées.


Volgens sommige leden zou de wet moeten preciseren welke de sancties zijn in het geval de euthanasie wordt uitgevoerd zonder dat voldaan is aan de wettelijke bepalingen die de wederrechtelijkheid opheffen.

Certains membres auraient souhaité que soient précisées les conséquences judiciaires qu'entraînerait une euthanasie pratiquée sans avoir respecté les conditions légales qui assurent l'absence d'infraction.


Het zou dus beter zijn : - ofwel artikel 3, tweede lid, 10°, van het ontwerp weg te laten en in bijlage A te preciseren welke gegevens minstens moeten worden vermeld met betrekking tot het beleggingsbeleid van de privak; - ofwel, indien het niet de bedoeling is van de steller van het ontwerp dat alle gegevens vermeld in artikel 3, tweede lid, 10°, in de statuten worden opgenomen, in bijlage A een andere formulering te gebruiken dan "gedetailleerde beschrijving van het beleggingsbeleid".

Par conséquent, mieux vaudrait : - soit omettre l'article 3, alinéa 2, 10°, du projet et préciser au sein de l'annexe A les éléments minimaux devant être rencontrés par la politique de placement de la pricaf; - soit, si l'intention de l'auteur du projet n'est pas de faire figurer dans les statuts tous les éléments visés à l'article 3, alinéa 2, 10°, utiliser une autre expression, à l'annexe A, que les mots « description détaillée ...[+++]


3. Kunt u preciseren welke regels er gelden voor de aanhangigmaking van een dossier betreffende een voorafgaande beslissing inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag krachtens artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992? a) Kunt u bevestigen dat de diensten van de administratie van de Bijzondere Belastinginspectie voorafgaandelijk het advies van de DVB moeten inwinnen als die administratie zo een dossier wil onderzoeken?

3. Pouvez-vous préciser les règles qui régissent la saisine d'un dossier relatif à une décision anticipée article 185, § 2, b CIR 92, ajustement à la baisse? a) Pouvez-vous confirmer que les services de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts doivent demander l'avis préalable du Service des Décisions Anticipées si cette administration souhaite examiner un tel dossier?


Het voorontwerp van wet dat verduidelijkt welke soort vastgoedvennootschappen aanspraak zullen kunnen maken op dit nieuwe regime en aan welke exacte modaliteiten zij hiervoor moeten voldoen, is ter advies aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) voorgelegd.

L'avant-projet de loi spécifiant les types de sociétés immobilières qui pourront revendiquer ce nouveau régime et les modalités exactes qu'elles devront remplir est soumis pour avis à l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA).


2. a) Worden er bij het leger referentiepersonen ingezet die signalen van radicalisering bij militairen moeten opsporen en aan het licht brengen? b) Welk soort toezicht wordt er uitgeoefend op personen die blijk geven van radicalisering en hoe varieert dat toezicht afhankelijk van hun specifieke profiel?

2. a) Des référents sont-ils nommés au sein de l'armée pour repérer et détecter des signes précurseurs pouvant s'apparenter à du radicalisme de la part des militaires? b) Quel type de surveillance s'opère pour les personnes repérées et selon leur profil spécifique?


De rechtbank kan hierbij in detail preciseren voor welke soort beslissingen de overdracht mogelijk is en de wijze waarop deze overdracht kan gebeuren.

À cet égard, le tribunal peut préciser de manière circonstanciée pour quelle sorte de décisions le transfert est possible et de quelle manière il peut avoir lieu.


Indien ja, kunt u me preciseren in welk kader en voor welk soort prestaties ?

Si oui, pourriez-vous me préciser dans quel cadre et pour quels types de prestations ?


Een raamakkoord zou moeten preciseren welke projecten onder de noemer `internationale rol en hoofdstedelijke functie' voor Belirisgeld in aanmerking komen.

Un accord-cadre devait préciser quels projets tombaient sous le dénominateur de « rôle international et fonction de capitale » pour les moyens de Beliris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg moeten preciseren welk soort' ->

Date index: 2025-07-06
w