Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg dient krachtens " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg dient, krachtens de artikelen 5, 2º, en 14, 1º, b) , en 2º, van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, het voorontwerp van wet vooraf aan het akkoord van de minister van Begroting en aan het advies van de Inspecteur van Financiën te worden onderworpen.

Par conséquent, en vertu des articles 5, 2º, et 14, 1º, b), et 2º, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avant-projet de loi devra être soumis à l'accord préalable du ministre du Budget et à l'avis préalable de l'inspecteur des Finances.


Bijgevolg dient, krachtens de artikelen 5, 2º, en 14, 1º, b) , en 2º, van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, het voorontwerp van wet vooraf aan het akkoord van de minister van Begroting en aan het advies van de Inspecteur van Financiën te worden onderworpen.

Par conséquent, en vertu des articles 5, 2º, et 14, 1º, b), et 2º, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avant-projet de loi devra être soumis à l'accord préalable du ministre du Budget et à l'avis préalable de l'inspecteur des Finances.


Bijgevolg dient de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding, anders dan in het geval van de herstelvorderingen die ingesteld worden voor de burgerlijke rechtbank, te worden uitgesloten in de betrekkingen tussen het arbeidsauditoraat en de persoon tegen wie het optreedt krachtens die bijzondere procedure.

Il convient dès lors d'exclure, contrairement à l'hypothèse de ces actions en réparation intentées devant le tribunal civil, l'application des dispositions relatives à l'indemnité de procédure dans les relations entre l'auditorat du travail et la personne contre laquelle il agit en vertu de cette procédure particulière.


75. Bijgevolg dient te worden vastgesteld dat het Koninkrijk België, door de invoering en instandhouding van een regeling waarbij door niet-ingezeten banken betaalde interesten discriminatoir worden belast als gevolg van de toepassing van een belastingvrijstelling die uitsluitend geldt voor door ingezeten banken betaalde interesten, de krachtens artikel 56 VWEU en artikel 36 EER-Overeenkomst op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen ».

75. Par conséquent, il convient de constater que, en instaurant et en maintenant un régime établissant une imposition discriminatoire des intérêts payés par les banques non-résidentes, résultant de l'application d'une exonération fiscale réservée uniquement aux intérêts payés par les banques résidentes, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 TFUE ainsi que de l'article 36 de l'accord EEE ».


Het recht op aftrek van de BTW geheven bij de levering van een autovoertuig bestemd voor het vervoer van personen en/of goederen over de weg dient in hoofde van een gewone belastingplichtige bijgevolg in elke veronderstelling beperkt te worden krachtens artikel 45, § 1quinquies, en § 2, van het Wetboek.

Par conséquent, le droit à déduction de la TVA grevant la livraison d’un véhicule automobile destiné au transport par route de personnes et/ou de marchandises doit en toute hypothèse être limité dans le chef d’un assujetti ordinaire, conformément à l’article 45, §§ 1erquinquies et 2, du Code.


Om onnodige incidenten te vermijden en het proces niet te laten aanslepen, dient in het voorgestelde artikel 319, derde lid, van het Wetboek van strafvordering bijgevolg expliciet te worden bepaald dat de voorzitter krachtens zijn discretionaire macht de bevoegdheid heeft om bepaalde vragen te verbieden, zonder dat hier enige vorm van beroep tegen openstaat.

Pour éviter les incidents inutiles et ne pas faire traîner le procès en longueur, il convient donc de préciser expressément à l'article 319, alinéa 3, proposé, du Code d'instruction criminelle, qu'en vertu de son pouvoir discrétionnaire, le président peut interdire sans aucun recours possible que certaines questions soient posées.


Die producten zijn doorgaans geen drie maanden houdbaar, zodat de cafés die dergelijke etenswaren aanbieden, niet kunnen worden gekwalificeerd als « drankgelegenheden » in de zin van artikel 2, 9°, van de wet van 22 december 2009, en bijgevolg dient het roken er te worden verboden krachtens artikel 3 van dezelfde wet.

Ces produits se conservent le plus souvent moins de trois mois, de sorte que les cafés qui servent de telles denrées alimentaires ne peuvent être qualifiés de « débits de boissons » au sens de l'article 2, 9°, de la loi du 22 décembre 2009 et qu'il est par conséquent interdit d'y fumer, en vertu de l'article 3 de la même loi.


Overwegende dat de ambtenaren die krachtens de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel (I. W.O.I. B) van ambtswege werden overgeheveld van het Ministerie naar het I. W.O.I. B., het recht behouden op de maaltijdbons die ze bij hun overheveling op het ministerie genoten en dat de wijziging van het besluit ter toekenning van de maaltijdbons bijgevolg dient te worden aangenomen samen met het p ...[+++]

Considérant que les agents transférés d'office du Ministère à l'I. R.S.I. B. en vertu de l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, maintiennent leur droit aux chèques-repas dont ils bénéficaient au ministère lors de leur transfert et qu'il y a donc lieu d'adopter la modification de l'arrêté octroyant les chèques-repas en même temps que l'arrêté de transfert individualisé des agents en question;


Bijgevolg dient de dienst Monumenten en Landschappen van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest te worden beschouwd als een openbare overheid, zoals bedoeld door artikel 5, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, waaraan door de Koning toegang tot het Rijksregister kan worden verleend voor de informatie, die zij krachtens een wet of een decreet bevoegd is te kennen.

Le service des Monuments et Sites du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale doit par conséquent être considéré comme une autorité publique, telle que visée par l'article 5, alinéa 1, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, à laquelle le Roi peut autoriser l'accès au Registre national pour les informations qu'elle est habilitée à connaître en vertu d'une loi ou d'un décret.


Bijgevolg vindt, in de door het geachte lid beoogde veronderstelling, de dienst verstrekt aan een openbare instelling, die rekening houdend met wat voorafgaat, dient aangemerkt te worden als een belastingplichtige in de zin van artikel 4, lid 5, van de richtlijn, plaats in België krachtens artikel 21, § 3, 7º, h), van het wetboek en deze instelling moet de belasting voldoen overeenkomstig artikel 51, § 2, 1º, a), van het wetboek.

Par conséquent, dans l'hypothèse envisagée par l'honorable membre, la prestation de services rendue à un organisme public qui, compte tenu de ce qui précède, doit être regardé comme un assujetti au sens de l'article 4, § 5, de la directive, doit être localisée en Belgique en vertu de l'article 21, § 3, 7º h), du code et cet organisme doit acquitter la taxe due conformément à l'article 51, § 2, 1º, a), du code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg dient krachtens' ->

Date index: 2023-09-04
w