Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg definitief moeten " (Nederlands → Frans) :

Die leemte ligt ook aan de basis van een aantal andere problemen, bijvoorbeeld in verband met het pensioendossier van de parlementsleden die in het laatste geval verkeren en die bijgevolg definitief moeten afzien van hun parlementair mandaat.

Cette lacune est d'ailleurs à l'origine d'un certain nombre d'autres problèmes, par exemple, au niveau du dossier de pension des parlementaires qui sont dans ce dernier cas et qui doivent dès lors définitivement abandonner leur mandat parlementaire.


Die leemte ligt ook aan de basis van een aantal andere problemen, bijvoorbeeld in verband met het pensioendossier van de parlementsleden die in het laatste geval verkeren en die bijgevolg definitief moeten afzien van hun parlementair mandaat.

Cette lacune est d'ailleurs à l'origine d'un certain nombre d'autres problèmes, par exemple, au niveau du dossier de pension des parlementaires qui sont dans ce dernier cas et qui doivent dès lors définitivement abandonner leur mandat parlementaire.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2016; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en ...[+++]


Deze « oude » erkenningen moeten bijgevolg nog gehomologeerd worden om definitief te worden en uitwerking te krijgen.

Ces « anciennes » reconnaissances doivent par conséquent encore être homologuées pour devenir définitives et produire leurs effets.


Bijgevolg dient met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 te worden aangegeven welke gevolgen van de vernietigde bepaling als definitief moeten worden beschouwd, zodat de vernietiging enkel betrekking heeft op de zaken waarin ten minste één van de klagers een in België erkend vluchteling was op het ogenblik waarop de strafvordering werd ingesteld.

En conséquence, il s'impose, en application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, d'indiquer ceux des effets de la disposition annulée qui doivent être considérés comme définitifs, de sorte que l'annulation ne concerne que les affaires dans lesquelles au moins un des plaignants était réfugié reconnu en Belgique au moment de l'engagement initial de l'action publique.


De keuze tussen een carrière en het stichten van een gezin mag bijgevolg noch definitief noch verplicht zijn. Bovendien moeten deze twee aspecten van het leven in evenwicht kunnen zijn.

Par conséquent, le choix entre une carrière professionnelle et l’éducation d’une famille ne doit être ni définitif ni obligatoire.


Bijgevolg moeten het krachtens artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1174/2005 betaalde of geboekte definitieve antidumpingrecht en de krachtens artikel 2 van dezelfde verordening definitief geïnde voorlopige antidumpingrechten voor goederen die niet onder artikel 1, lid 1, van de bij deze verordening gewijzigde Verordening (EG) nr. 1174/2005 vallen, worden terugbetaald of kwijtgescholden.

En ce qui concerne les produits non couverts par l’article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1174/2005, tel que modifié par le présent règlement, les droits antidumping définitifs acquittés ou comptabilisés conformément à l’article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1174/2005 et les droits antidumping provisoires définitivement perçus conformément à l’article 2 du même règlement devraient en conséquence être remboursés ou remis.


Bijgevolg moeten deze oenologische procédés en behandelingen definitief worden toegelaten op communautair niveau.

Il convient donc d’admettre définitivement ces pratiques et traitements œnologiques au niveau communautaire.


Bijgevolg moeten deze oenologische procédés en behandelingen definitief worden toegelaten op communautair niveau.

Il convient donc d’admettre définitivement ces pratiques et traitements œnologiques au niveau communautaire.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg definitief moeten' ->

Date index: 2021-05-10
w