Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd " (Nederlands → Frans) :

« In geval van meerdere tewerkstellingen bij eenzelfde werkgever worden de verschuldigde bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd met het bedrag van de vermindering zoals bepaald in het bedoelde artikel 35 volgens de verhouding van de arbeidsprestaties van de tewerkstelling in het kwartaal en de totale arbeidsprestaties van al de tewerkstellingen van de werknemer samen over het kwartaal».

« En cas d’occupations multiples auprès d’un même employeur, les cotisations dues par occupation sont réduites proportionnellement du montant de la réduction comme déterminée à l’article 35 visé selon le rapport entre les prestations de travail de l’occupation au cours du trimestre et les prestations de travail totales de toutes les occupations du travailleur pendant le trimestre».


« In geval van meerdere tewerkstellingen bij eenzelfde werkgever worden de verschuldigde bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd met het bedrag van de vermindering zoals bepaald in het bedoelde artikel 35 volgens de verhouding van de arbeidsprestaties van de tewerkstelling in het kwartaal en de totale arbeidsprestaties van al de tewerkstellingen van de werknemer samen over het kwartaal».

« En cas d’occupations multiples auprès d’un même employeur, les cotisations dues par occupation sont réduites proportionnellement du montant de la réduction comme déterminée à l’article 35 visé selon le rapport entre les prestations de travail de l’occupation au cours du trimestre et les prestations de travail totales de toutes les occupations du travailleur pendant le trimestre».


Voor elke tewerkstelling die overeenkomstig artikel 8 in aanmerking komt voor een vermindering van de werknemers- en de werkgeversbijdragen, wordt de loonmassa waarop die bijdragen worden berekend, verminderd met een bedrag van 50 EUR, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de verhouding van de prestaties van de betrokken tewerkstelling tot volledige kwartaalprestaties uitdrukt.

Pour chaque occupation qui, conformément à l'article 8, ouvre le droit à une réduction des cotisations personnelles et patronales, la masse salariale servant de base au calcul de ces cotisations est réduite d'un montant de 50 EUR, multiplié par un coefficient qui traduit le rapport entre les prestations de l'occupation concernée et les prestations trimestrielles complètes.


De persoonlijke bijdragen van werknemers en zelfstandigen dienen globaal op evenredige wijze verminderd te worden.

Les cotisations personnelles des travailleurs salariés et des indépendants doivent être réduites globalement et proportionnellement.


De persoonlijke bijdragen van werknemers en zelfstandigen dienen globaal op evenredige wijze verminderd te worden.

Les cotisations personnelles des travailleurs salariés et des indépendants doivent être réduites globalement et proportionnellement.


« In geval van meerdere tewerkstellingen bij eenzelfde werkgever worden de verschuldigde bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd met het bedrag van de vermindering zoals bepaald in het bedoelde artikel 35 volgens de verhouding van de arbeidsprestaties van de tewerkstelling in het kwartaal en de totale arbeidsprestaties van al de tewerkstellingen van de werknemer samen over het kwartaal».

« En cas d'occupations multiples auprès d'un même employeur, les cotisations dues par occupation sont réduites proportionnellement du montant de la réduction comme déterminée à l'article 35 visé selon le rapport entre les prestations de travail de l'occupation au cours du trimestre et les prestations de travail totales de toutes les occupations du travailleur pendant le trimestre».


« G7 is gelijk aan de verschuldigde bijdragen zoals per tewerkstelling van de betrokken werknemer bepaald in artikel 326, eerste, tweede, vierde en vijfde lid, verminderd met de structurele vermindering.

« G7 est égal aux cotisations dues, telles que déterminées, par occupation du travailleur concerné, à l'article 326, alinéas 1, 2, 4 et 5, diminuées de la réduction structurelle.


Momenteel worden niet-bestede betalingskredieten uit het jaar N-1 omstreeks mei door middel van een gewijzigde begroting opgenomen op de ontvangstenzijde van de begroting van het jaar N, waardoor de bijdragen van de lidstaten evenredig worden verminderd.

Actuellement, les crédits de paiement non utilisés durant l’exercice N-1 sont inscrits en recettes dans le budget de l’exercice N par un budget rectificatif vers le mois de mai, ces recettes réduisant proportionnellement les contributions des États membres.


: Het vaste bedrag bedoeld in artikel 133 wordt verminderd met het gemiddelde bedrag van de verlaging van de bijdragen voor sociale zekerheid ten gevolge van de samenwerkingsverbanden afgesloten na 1 januari 2004 tussen de andere overheidsniveaus en de Franse Gemeenschap ten voordele van de tewerkstelling van personeel bedoeld in de artikelen 34, 35, 36 en 38, onder meer ...[+++]

Le montant forfaitaire visé à l'article 133 est diminué à concurrence du montant moyen qu'entraînent des réductions de cotisations de sécurité sociale résultant de collaborations conclues à partir du 1 janvier 2004 entre d'autres niveaux de pouvoir et la Communauté française en faveur d'emplois qui couvrent du personnel visé aux articles 34, 35, 36 et 38, notamment lorsqu'il y a octroi de personnel A.C. S (agents contractuels subventionnés) ou A.P.E (aides à la promotion de l'emploi) jusqu'à épuisement des postes concernés.


Art. 2. De provinciale bijdrage van 0,40 pct. zoals bedoeld bij artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987 en 19 oktober 1987 en voor onbepaalde duur verder gezet door artikel 2, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989, aangaande de tewerkstelling en de opleiding voor bedienden van de metaalverwerkende nijverheid in de provincie Limburg, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 augustus 1990 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 1990, wordt voor de periode gaande van 1 januari 1997 tot 31 december 1998 verminderd ...[+++]

Art. 2. La cotisation provinciale de 0,40 p.c. prévue par l'article 1 de la convention collective de travail du 11 mai 1987 et 19 octobre 1987 et prolongée à durée indéterminée par l'article 2, § 2, de la convention collective de travail du 9 mai 1989, relative à l'emploi et la formation pour les employés des fabrications métalliques de la province du Limbourg, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990 et publiée au Moniteur belge du 13 octobre 1990, est réduite de 0,30 p.c. pour la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998, c'est-à-dire que 0,30 p.c. des 0,40 p.c. sont perçus par le biais de cotisations existantes au nive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd' ->

Date index: 2022-05-13
w