Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Il en résulte que depuis 2006, les communes-centres de groupe ne perçoivent rien de plus que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Il en résulte que depuis 2006, les communes-centres de groupe ne perçoivent rien de plus que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Dit bedrag mag echter niet hoger liggen dan het bedrag dat werd bepaald voor de vakbondspremie die wordt toegekend aan de diegenen die in actieve dienst zijn enerzijds en het bedrag van de laagste syndicale bijdrage, ongeacht de vakbond en categorie.

Ce montant ne pourra cependant dépasser ni le montant fixé pour la prime syndicale octroyée aux actifs, ni le montant de la cotisation syndicale la plus basse, tous syndicats confondus et toutes catégories confondues.


Ter herinnering : deze bijdrage beperkte zich op heden tot de 5 miljoen euro die werd betaald als inbreng in het « kapitaal » van de Gemeenschappelijke onderneming.

Pour rappel, cette contribution s'est jusqu'ici limitée aux 5 millions d'euros versés au titre de la participation au « capital » de l'Entreprise commune.


Ter herinnering : deze bijdrage beperkte zich op heden tot de 5 miljoen euro die werd betaald als inbreng in het « kapitaal » van de Gemeenschappelijke onderneming.

Pour rappel, cette contribution s'est jusqu'ici limitée aux 5 millions d'euros versés au titre de la participation au « capital » de l'Entreprise commune.


(6) De lidstaten storten in het EOGFL, afdeling Garantie, de heffing die correspondeert met de overschrijding van hun nationale referentiehoeveelheid, verminderd met een forfaitair bedrag van 1 % om rekening te houden met gevallen van faillissement of definitief onvermogen van bepaalde producenten om hun bijdrage in de betaling van de verschuldigde heffing te betalen.

(6) Il convient que les États membres versent au FEOGA, section "Garantie" le prélèvement correspondant au dépassement de leur quantité de référence nationale, réduit d'un montant forfaitaire de 1 % afin de tenir compte des cas de faillite ou d'incapacité définitive par certains producteurs de payer leur contribution au paiement du prélèvement dû.


De lidstaten storten in het EOGFL, afdeling Garantie, de heffing die correspondeert met de overschrijding van hun nationale referentiehoeveelheid, verminderd met een forfaitair bedrag van 1 % om rekening te houden met gevallen van faillissement of definitief onvermogen van bepaalde producenten om hun bijdrage in de betaling van de verschuldigde heffing te betalen.

Il convient que les États membres versent au FEOGA, section «Garantie» le prélèvement correspondant au dépassement de leur quantité de référence nationale, réduit d'un montant forfaitaire de 1 % afin de tenir compte des cas de faillite ou d'incapacité définitive par certains producteurs de payer leur contribution au paiement du prélèvement dû.


Een ander belangrijk element is de maatregel betreffende de bijdrage van de industrie, die eerst werd bepaald op 100 miljoen, daarna op 127 miljoen en die vandaag 150 miljoen bedraagt.

Autre élément important : la mesure de contribution de l'industrie, qui a d'abord été fixée à 100 millions, puis à 127 millions, et qui s'élève aujourd'hui à 150 millions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald' ->

Date index: 2022-02-23
w