Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij wet erkend of hun wetgeving aangepast teneinde " (Nederlands → Frans) :

— Sedert het Goodwin-arrest en sedert de Aanbeveling van 2000 hebben verschillende andere EVRM-lidstaten het journalistiek bronnengeheim bij wet erkend of hun wetgeving aangepast teneinde deze in overeenstemming te brengen met het EVRM en de rechtspraak van het EHRM.

— Depuis l'arrêt Goodwin et la recommandation de 2000, plusieurs États parties à la CEDH ont soit reconnu le principe du secret des sources journalistiques dans leur législation, soit adapté celle-ci pour la rendre conforme à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


De voorgestelde richtlijn, waarmee onder andere de m.e.r.-richtlijn wordt gewijzigd, teneinde het Verdrag van Aarhus in EU-wetgeving om te zetten, bepaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat het betrokken publiek (onder bepaalde voorwaarden) toegang heeft tot een beroepsprocedure voor een gerecht of een andere onafhankelijke en onpartijdige bij wet ingestelde instantie om de materiële of formele wettigheid aan te vechten van besluiten, handelingen of nalatigheden die onderworpen zijn aan de in ...[+++]

La directive proposée, qui modifiera notamment la directive EIE de manière à transposer la Convention d'Aarhus dans la législation communautaire, exigera des États membres qu'ils veillent à ce que les membres du public concerné puissent (sous certaines conditions) former un recours devant une instance judiciaire ou un autre organe établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, de toute décision, tout acte ou toute omission relevant des dispositions de la directive EIE relatives à la participation du public (article 10 bis).


Indien een bestaand station of een deel daarvan een erkend historisch gebouw is en door de nationale wetgeving wordt beschermd, mogen de eisen van deze TSI worden aangepast teneinde de wettelijke bescherming van het gebouw te eerbiedigen.

Lorsqu'une gare existante ou une partie de celle-ci est un bâtiment historique reconnu et protégé par la législation nationale, il est autorisé d'adapter les exigences de la présente STI afin de ne pas enfreindre la législation nationale relative à la protection dont jouit le bâtiment.


Artikel 346-2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek werd recent aangepast door de wet van 20 juni 2012 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de procedure bij landelijke of interlandelijke adoptie vanaf een tweede kind te vereenvoudigen (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2012), waardoor de voorbereiding voorafgaand aan een adoptie niet meer verplicht is voor adoptanten die deze voorbereiding reeds bij een eerdere ado ...[+++]

L'article 346/2, alinéa 1, du Code civil a été modifié récemment par la loi du 20 juin 2012 modifiant le Code civil afin de simplifier la procédure lors de l'adoption nationale ou internationale à partir d'un deuxième enfant (Moniteur belge du 10 août 2012), qui prévoit que la préparation préalable à une adoption n'est plus obligatoire pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une adoption antérieure, et dont l'aptitude à adopter a été reconnue par le tribunal de la jeunesse.


Artikel 361-1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek werd aangepast door de wet van 20 juni 2012 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de procedure bij landelijke of interlandelijke adoptie vanaf een tweede kind te vereenvoudigen (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2012), waardoor de voorbereiding voorafgaand aan een adoptie niet meer verplicht is voor adoptanten die deze voorbereiding reeds bij een eerdere adoptie hebben gevolgd en van w ...[+++]

L'article 361-1, alinéa 2, du Code civil a été adapté par la loi du 20 juin 2012 modifiant le Code civil afin de simplifier la procédure lors de l'adoption nationale ou internationale à partir d'un deuxième enfant (Moniteur belge du 10 août 2012), qui prévoit que la préparation préalable à une adoption n'est plus obligatoire pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une adoption antérieure, et dont l'aptitude à adopter a été reconnue par le tribunal de la jeunesse.


Het grote voordeel van de Amerikaanse wet met betrekking tot de activiteiten van arms brokers, is dat de brokers ontmoedigd worden om voortdurend heen en weer te reizen, teneinde aan de binnenlandse wetgeving te kunnen ontsnappen (waar ze ook opereren, ze zijn altijd onderworpen aan de wetgeving van hun eigen ...[+++]

Le grand avantage de la loi américaine en ce qui concerne les activités des arms brokers est que ces courtiers se voient contrés dans leurs allées et venues perpétuelles qui ont pour but d'échapper à la législation interne (où qu'ils soient actifs, ils restent soumis à la législation de leur propre pays et ils seront aussi jugés selon cette législation s'ils devaient commettre une infraction) (461).


(2) De gedetailleerde wetenschappelijke en technische eisen van bijlage I bij Richtlijn 2001/83/EG moeten worden aangepast teneinde rekening te houden met de vooruitgang van de wetenschap en van de techniek, en in het bijzonder met een omvangrijke reeks nieuwe eisen die uit recente wetgeving voortvloeien.

(2) Les exigences scientifiques et techniques détaillées de l'annexe I de la directive 2001/83/CE doivent être adaptées pour tenir compte du progrès scientifique et technique et en particulier d'une gamme étendue de nouvelles exigences découlant d'une législation récente.


de domeinnaam is geregistreerd teneinde de houder van een dergelijke naam waarop in de nationale en/of communautaire wetgeving een recht is erkend of ingesteld, of een overheidsinstantie te verhinderen deze naam in een overeenkomstige domeinnaam weer te geven, mits:

le nom de domaine a été enregistré pour empêcher le titulaire d'un nom sur lequel un droit est reconnu ou établi par le droit national et/ou communautaire, ou un organisme public, de traduire ce nom en un nom de domaine correspondant, pour autant que:


- personen die te maken hebben met maatschappelijke problemen, voor wie verschillende maatregelen waarin het eerste NAP/integratie voorzag, zullen worden voortgezet, in combinatie met een hervorming van de wet inzake "domicile de secours" (de plaats waar een persoon geacht wordt te verblijven teneinde recht te hebben op socialezekerheidsuitkeringen) en de wetgeving inzake sociale bijstand.

- les personnes confrontées à une situation de détresse sociale, pour lesquelles différentes mesures inscrites dans le premier PAN/incl. seront reconduites, accompagnées d'une réforme de la législation applicable au "domicile de secours" (lieu considéré comme résidence aux fins de bénéficier des droits à prestations sociales) et de celle relative à l'aide sociale.


De wet van 16 juni 1993 moet op een aantal punten wordt aangepast, teneinde onze wetgeving compatibel te maken met de in het statuut uitgewerkte regeling.

La loi du 16 juillet 1993 doit être adaptée sur un certain nombre de points afin de mettre notre législation en conformité avec le statut de la Cour.


w