Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij onderhavige verordening opgesomde " (Nederlands → Frans) :

Om te zorgen voor een zo groot mogelijke absorptie van de overgedragen financiële middelen in alle lidstaten die in aanmerking komen voor het Cohesiefonds, wordt vooral aandacht besteed aan programmaondersteunende acties uit hoofde van de Connecting Europe Facility die gericht zijn op het vergroten van de institutionele capaciteit en de doeltreffendheid van overheidsinstellingen en overheidsdiensten die betrokken zijn bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de in bijlage 1 bij onderhavige verordening opgesomde projecten.

Afin d'assurer une absorption maximale des fonds transférés dans tous les États membres éligibles au Fonds de cohésion, une attention particulière est accordée aux actions à l'appui du programme au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe destinées à renforcer les capacités institutionnelles et l'efficacité des administrations et services publics participant à l'élaboration et à la mise en œuvre des projets visés à l'annexe 1 du présent règlement.


8. Algemene bepalingen a) Invoering van een artikel om te preciseren dat de rechten die de telersverenigingen verworven hebben uit hoofde van titel II bis (specifieke maatregelen "noten") en artikel 14 (aanloopsteun) van Verordening (EEG) nr. 1035/72 gelden totdat zij volledig zijn benut. b) Artikel 14 sexties van Verordening nr. 1035/72 (bepalingen betreffende de bevordering van de afzet van noten) wordt ingevoegd in de onderhavige verordening, waarva ...[+++]

8. Dispositions générales a) Introduction d'un nouvel article pour préciser que les droits acquis par les O.P. en application du titre II bis (mesures spécifiques "fruits à coques") et de l'article 14 (aides au démarrage) du règlement (CEE) 1035/72 sont maintenus jusqu'à leur épuisement. b) L'article 14 sexties du règlement 1035/72 (dispositions relatives à la promotion des fruits à coques) est inséré dans le présent règlement dont l'article 51 paragraphe 1 est modifié en conséquence. c) Respect des contraintes budgétaires : "Tenant compte des modifications apportées à sa proposition initiale, la Commission veillera, lors de la mise en o ...[+++]


(a) vervoer: [XXX] euro, waarvan [XXX] euro worden overgedragen uit het Cohesiefonds en die moeten worden besteed overeenkomstig de onderhavige verordening, Verordening (EU) nr. [...]/2012 [CPR] en Verordening (EU) nr. [...]/2012 [Cohesiefonds], uitsluitend in de lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds, voor in bijlage 1 opgesomde projecten en met volledige inachtneming van de nationale toewijzingen uit he ...[+++]

(a) transports: [XXX] EUR, dont [XXX] EUR sont transférés à partir du Fonds de cohésion pour être dépensés conformément au présent règlement, au règlement (UE) n° [...]/2012 [CPR] et au règlement (UE) n° [...]/2012 [Fonds de cohésion] exclusivement dans les États membres susceptibles de bénéficier d'un financement au titre du Fonds de cohésion sont pour les projets énumérés dans l'annexe 1 et dans le plein respect des dotations nationales dans le cadre du Fonds de cohésion jusqu'au 31 décembre 2016;


Gedurende de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 genoemde periode valt C-suiker als bedoeld in artikel 13 van die verordening, die wordt uitgevoerd overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie en op Madeira en de Canarische Eilanden in de vorm van witte suiker van GN-code 1701 en op de Azoren in de vorm van ruwe suiker van GN-code 1701 12 10 wordt binnengebracht voor verbruik aldaar, op de in de onderhavige verordening vastges ...[+++]

Pendant la période visée à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1260/2001 du Conseil, le sucre C visé à l'article 13 dudit règlement, exporté conformément aux dispositions concernées du règlement (CEE) n° 2760/81 de la Commission, et introduit pour y être consommé à Madère et aux Iles Canaries sous forme de sucre blanc relevant du code NC 1701 et aux Açores sous forme de sucre brut relevant du code NC 17011210, bénéficie, dans les conditions du présent règlement, du régime d'exonération des droits d'importation dans la limite des bilans prévisionnels d'approvisionnement visés à l'article 3.


Artikel 21 bis Suiker Gedurende de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker 1 , genoemde periode valt de in artikel 13 van die verordening bedoelde C-suiker die overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in de sector suiker 2 , wordt uitgevoerd en die op Madeira en de Ca ...[+++]

Pendant la période visée à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre 1 , le sucre C visé à l'article 13 dudit règlement, exporté conformément aux dispositions concernées du règlement (CEE) n° 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d'application pour la production hors quota dans le secteur du sucre 2 , et introduit pour y être consommé à Madère et aux Iles Canaries sous forme de sucre blanc relevant du code NC 1701 et aux Açores sous forme de sucre brut relevant du code NC 1701 12 10, bénéficie, dans les co ...[+++]


Zoals bekend bevat de verordening inzake de bestrijding van antipersoneelmijnen in ontwikkelingslanden een financieel kader voor de uitvoering van alle mijnbestrijdingsacties van de Gemeenschap, ook uit hoofde van de onderhavige verordening.

Il est rappelé que le règlement concernant la lutte contre les mines terrestres antipersonnel dans les pays en développement prévoit une enveloppe financière pour la mise en œuvre de toutes les actions communautaires de lutte contre les mines, y compris au titre du présent règlement.


7 bis. Artikel 55 wordt vervangen door: "Artikel 55 Voor hazelnoten wordt financiële steun toegekend ten belope van 15 euro/100 kg aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of onderhavige verordening erkende telersverenigingen, die daarvoor een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van onderhavige verordening ten uitvoer leggen”.

En ce qui concerne les noisettes, il est accordé une aide de 15 euros/100 kg aux organisations de producteurs, reconnues conformément au règlement (CEE) nº 1035/72 ou au présent règlement, qui ont appliqué un plan d'amélioration de la qualité au sens de l'article 14 quinquies du règlement (CEE) nº 1035/72 ou un programme opérationnel au sens du présent règlement”.


Bij de onderhavige verordening wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van mengsels van UAN, opgelost in water of in ammoniakwater, van oorsprong uit Algerije, Belarus, Litouwen, Rusland en Oekraïne.

Par le présent règlement, il est institué un droit antidumping définitif sur les importations de mélanges d'urée et de nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou ammonicales originaires d'Algérie, du Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine.


Met de onderhavige verordening wordt dit compromis formeel vastgelegd, waarbij de Lid-Staten de nodige ruimte wordt gelaten met betrekking tot de toewijzing van de hun toekomende steun.

Le présent règlement officialise ce compromis en accordant aux Etats membres la latitude nécessaire pour affecter l'aide qui leur revient.


De Raad verklaart dat wanneer wordt overwogen deel II van de lijst van de bijlage bij de onderhavige verordening te wijzigen in verband met de opneming van territoriale eenheden en autoriteiten die niet door alle Lid- Staten erkend worden, de Raad beraadslaagt over de specifieke implicaties voor het buitenlands beleid alvorens hierover een besluit te nemen ; de erkenning van de paspoorten en reisdocumenten die zijn afgegeven door de niet-erkende territoriale eenheden en autoriteiten valt in elk geval onder de bevoegdheid van de Lid-S ...[+++]

Le Conseil déclare que lorsqu'il sera envisagé de modifier la partie II de l'annexe au présent règlement pour ce qui concerne l'inscription des entités et autorités territoriales non reconnues par tous les Etats membres, le Conseil délibèrera des spécificités de politique étrangère à ce sujet avant de prendre sa décision ; en tout état de cause, la reconnaissance des passeports et des documents de voyage émis par les entités et autorités territoriales non reconnues, relève de la compétence des Etats membres et pourrait faire l'objet d'une décision dans le cadre du titre VI. Le Conseil déclare que, compte tenu de la situation particuliè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij onderhavige verordening opgesomde' ->

Date index: 2021-01-24
w