Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ministerieel besluit toegekende vergunning » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Enovos Luxembourg s.a" (maatschappelijke zetel te Domaine du Schlassgoard 2, te L-4327 Esch-sur-Alzette) de haar op 17 mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 16 mei 2021 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 17 mai 2011 et expirant le 16 mai 2021, à la société Enovos Luxembourg SA ayant son siège social à L-4327 Esch-sur-Alzette, Domaine du Schlassgoard 2.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Gas Natural Europe s.a.s" (maatschappelijke zetel te Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4, te 92400 Courbevoie (Frankrijk)) de haar op 22 juni 2010 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 21 juni 2020 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 22 juin 2010 et expirant le 21 juin 2020, à la société Gas Natural Europe s.a.s. ayant son siège social à 92400 Courbevoie (France), Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " EDF Luminus s.a" (maatschappelijke zetel te Markiesstraat 1, te 1000 Brussel) de haar op 29 mei 2006 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 12 juli 2016 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 29 mai 2006 et expirant le 12 juillet 2016, à la société EDF Luminus SA ayant son siège social à 1000 Bruxelles, rue du Marquis 1.


Bij ministerieel besluit van 9 januari 2018 wordt aan Powerhouse BV een individuele vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 april 2003 betreffende de vergunningen voor de levering van elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die op hen van toepassing ...[+++]

Par arrêté ministériel du 9 janvier 2018 est octroyée à Powerhouse BV une autorisation individuelle de fourniture d'électricité, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite applicables à ceux-ci.


Bij ministerieel besluit van 13 december 2017 wordt een individuele vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend aan de NV Société Européenne de Gestion de l'Energie, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 april 2003 betreffende de vergunningen voor de levering van elektriciteit door tussenpersonen en betreffende de gedragsregels die op hen van t ...[+++]

Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, une autorisation individuelle de fourniture d'électricité est octroyée à la SA Société Européenne de Gestion de l'Energie, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite applicables à ceux-ci.


Bij ministerieel besluit van 8 december 2017 wordt een individuele vergunning voor aardgaslevering toegekend aan Total Gas Power Limited, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de algemene voorwaarden voor de levering van aardgas en de toekenningsvoorwaarden van de leverings-vergunningen voor aardgas.

Par arrêté ministériel du 8 décembre 2017, est octroyée à Total Gas Power Limited, une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations de fourniture de gaz naturel.


Bij ministerieel besluit van 15 december 2017 wordt een individuele vergunning voor aardgaslevering toegekend aan Powerhouse BV, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de algemene voorwaarden voor de levering van aardgas en de toekenningsvoorwaarden van de leveringsvergunningen voor aardgas.

Par arrêté ministériel du 15 décembre 2017, une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel est octroyée à Powerhouse BV, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations de fourniture de gaz naturel.


Belpex kan de Deelnemersovereenkomst per aangetekend schrijven en met onmiddellijke ingang beëindigen indien Belpex de aan haar in overeenstemming met het Koninklijk Besluit toegekende vergunning als marktbeheerder verliest.

Belpex peut résilier le Contrat de Participation par courrier recommandé et avec effet immédiat si Belpex perd l'agrément de gestionnaire du marché qui lui est octroyé conformément à l'Arrêté Royal.


Ministerieel besluit van 27 december 2013 tot vervanging van het ministerieel besluit van 30 januari 2007 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten i ...[+++]

Arrêté ministériel du 27 décembre 2013 remplaçant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine


Bij ministerieel besluit van 27 februari 2009 wordt artikel 2, van het ministerieel besluit tot vergunning van K.E. Projects BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen :

Par arrêté ministériel du 27 février 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel renouvelant l'autorisation de K.E. Projects SPRL d'exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par le libellé suivant :


w