Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij mijn aankomst heeft vn-ambassadeur " (Nederlands → Frans) :

Verder steunt België ook de Syrische oppositie, in coördinatie met de Europese Unie, onder meer bij de facilitering van hun onderlinge contacten in Brussel. 4. Speciaal gezant voor Syrië, ambassadeur Marc Otte, is nog steeds in functie en heeft te gepasten tijde contacten in dit dossier, met andere speciale gezanten, met VN-gezant Staffan de Mistura, met leden van de oppositie en met andere analisten die werken rond het conflict in Syrië.

La Belgique, en coordination avec l'Union européenne, soutient également l'opposition syrienne, entre autres pour la facilitation de leurs contacts réciproques à Bruxelles. 4. L'envoyé spécial pour la Syrie, l'Ambassadeur Marc Otte, est toujours en fonction et a des contacts réguliers dans ce dossier avec d'autres envoyés spéciaux, avec l'envoyé de l'ONU Staffan de Mistura, avec des membres de l'opposition et avec d'autres analystes qui travaillent dans le cadre de ce conflit en Syrie.


Wat mijn "Actieplan Handicap" en de opvolging van de opmerkingen en aanbevelingen betreft die het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van personen met een handicap gemaakt heeft naar aanleiding van het onderzoek van het initiële verslag dat België in juli 2011 ingediend heeft over de toepassing in België van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, kan ik meedelen dat het actieplan aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.

Concernant mon "Plan d'action Handicap" et le suivi des remarques et recommandations formulées par le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies suite à l'examen du rapport initial remis par la Belgique en juillet 2011 à propos de l'application en Belgique de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, je peux dire que le Plan d'action sera soumis au Conseil des ministres.


De EU, de VN, Frankrijk en Australië hebben deze inhumane daad zwaar veroordeeld en zelfs drastische stappen gezet als protest - zo heeft Australië zijn ambassadeur in Indonesië teruggetrokken.

L'Union européenne, les Nations Unies, la France et l'Australie ont sévèrement condamné cet acte inhumain et ont même pris des mesures draconiennes en signe de protestation : l'Australie a ainsi rappelé son ambassadeur en poste à Jakarta.


Op instructie van de regering in Pretoria heeft de Zuid-Afrikaanse ambassadeur te Brussel uitgebreid uitleg komen verschaffen aan mijn diensten over de gebeurtenissen en de maatregelen die van overheidswege werden genomen om enerzijds deze criminele daden gerechtelijk te vervolgen en anderzijds herhaling ervan in de toekomst te voorkomen.

Sur instruction du régime de Pretoria, l'ambassadeur sud-africain à Bruxelles a fourni des explications détaillées à mes services sur les faits ainsi que sur les poursuites intentées par les autorités et les mesures destinées à éviter que pareils actes se reproduisent à l'avenir.


En in Warschau in december 2014 heeft mijn voorganger (toenmalig hoofd van de Belgische delegatie) na overleg met zijn collega’s van de Gewesten, een Belgische bijdrage van 3,25 miljoen euro aan het VN-Adaptatiefonds aangekondigd.

De plus, en décembre 2014 à Varsovie, mon prédécesseur (alors chef de la délégation belge) a fait connaître, après coordination avec ses collègues des régions, une contribution belge de 3,25 millions d'euros au Fonds d'Adaptation des Nations unies.


Wie heeft meer informatie in mijn land: lokale ambassadeurs voor de EU-programmeerweek

Pour obtenir des informations dans votre pays, adressez-vous à votre ambassadeur de la semaine du code


F. overwegende dat de EU geen gemeenschappelijk standpunt voor de stemming in de Algemene Vergadering van de VN heeft ingenomen, met bij de stemming over de Palestijnse aanvraag 14 lidstaten die vóór hebben gestemd, 12 die zich hebben onthouden en 1 die tegen heeft gestemd; overwegende dat sommige lidstaten de Israëlische ambassadeur hebben ontboden om hun bezorgdheid uit te spreken over het besluit van de Israëlische regering om de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever uit te breiden;

F. considérant que l'Union européenne n'est pas parvenue à adopter une position commune sur le vote qui a eu lieu à l'Assemblée générale des Nations unies, avec 14 États membres votant pour, 12 s'abstenant, et 1 État votant contre la demande palestinienne; considérant que certains États membres ont convoqué les ambassadeurs israéliens pour leur faire part de leur préoccupation face à la décision du gouvernement israélien d'étendre les colonies en Cisjordanie;


Mijn steun heeft met name betrekking op de leidende rol die de VN wordt toebedeeld bij het bepalen van de definitieve status, en op het voorstel van de heer Ahtisaari.

En particulier, je soutiens la campagne menée par les Nations unies afin de déterminer le statut final du Kosovo et la proposition Ahtisaari en particulier.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst mijn instemming betuigen met wat mijn collega Marco Cappato heeft gezegd. Ook ik juich de activiteiten van de VN om te proberen homoseksualiteit overal ter wereld uit het strafrecht te halen, van harte toe.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord apporter mon soutien à ce que mon collègue, M. Cappato, a dit, saluant l’action des Nations unies en vue de tenter de parvenir à la dépénalisation de l’homosexualité dans le monde.


Gebruikmakend van mijn aanwezigheid in het kader van deze top van staatshoofden en regeringsleiders vande EU, Latijns-Amerika en de Cariben heeft de Algemeen Secretaris van de VN, Kofi Annan, mij uitgenodigd voor een kleine bijeenkomst waarop hij mij alle steun heeft toegezegd voor de constituerende vergadering, zowel op raadgevend als op economisch gebied, om deze grondige en democratische transformatie van mijn ...[+++]

À l’occasion de ce sommet des chefs d’État, des présidents d’Europe, d’Amérique latine et des Caraïbes, j’ai été invité à une brève entrevue avec le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, qui m’a promis son soutien plein et entier pour l’assemblée constitutionnelle, tant en termes de conseil que sur le plan économique, afin d’assurer la transformation démocratique approfondie de mon pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij mijn aankomst heeft vn-ambassadeur' ->

Date index: 2021-08-06
w