Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij individueel ontslag van niet-gebaremiseerde » (Néerlandais → Français) :

Art. 12. § 1. Het sociaal fonds komt eveneens tussen in de kost van de ontslagbegeleiding bij individueel ontslag van niet-gebaremiseerde bedienden en bij collectief ontslag.

Art. 12. § 1. Le fonds social intervient également dans le coût de l'accompagnement de licenciement en cas de licenciement individuel d'employés non barémisés et en cas de licenciement collectif.


Art. 11. De kost van de sectorale ontslagbegeleiding bij individueel ontslag van gebaremiseerde of daarmee gelijkgestelde bedienden wordt rechtstreeks en volledig ten laste genomen door het sociaal fonds.

Art. 11. En cas de licenciement individuel d'employés barémisés ou assimilés, le coût de l'accompagnement de licenciement sectoriel est pris en charge complètement et directement par le fonds social.


Art. 10. § 1. Bij ontslag van een niet-gebaremiseerde bediende kan de werkgever uit vrije wil een uitgebreide ontslagbegeleiding door een outplacementbureau van zijn keuze aanbieden.

Art. 10. § 1. En cas de licenciement d'un employé non barémisé, l'employeur pourra offrir de son plein gré un accompagnement de licenciement étendu par un bureau d'outplacement de son choix.


Overeenkomstig artikel 32 zijn bijkomende uitsluitingen uit het stelsel van de tewerkstellingscellen en het gegarandeerd inkomen mogelijk bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, voor groepen van werknemers waarvoor deze tewerkstellingscellen niet echt een meerwaarde kunnen betekenen (bijvoorbeeld werknemers met een hoge graad van arbeidsongeschiktheid), en voor zeer kleine werkgevers, waar het collectief ontslag op zo'n klein aantal werknemers betrekking heeft dat hun ontslag eerder kan vergeleken worden met e ...[+++]

Conformément à l'article 32, des exclusions supplémentaires du régime des cellules pour l'emploi et du revenu garanti sont possibles via un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres pour des groupes de travailleurs pour lesquels les cellules pour l'emploi ne représentent pas vraiment une plus-value (par exemple les travailleurs présentant un degré élevé d'incapacité) et pour les très petits employeurs où le licenciement collectif concerne un nombre si réduit de travailleurs que leur licenciement peut plutôt être considéré comme un licenciement individuel ordinaire se situant en dehors du cadre d'un licenciement collectif.


Overeenkomstig artikel 32 zijn bijkomende uitsluitingen uit het stelsel van de tewerkstellingscellen en het gegarandeerd inkomen mogelijk bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, voor groepen van werknemers waarvoor deze tewerkstellingscellen niet echt een meerwaarde kunnen betekenen (bijvoorbeeld werknemers met een hoge graad van arbeidsongeschiktheid), en voor zeer kleine werkgevers, waar het collectief ontslag op zo'n klein aantal werknemers betrekking heeft dat hun ontslag eerder kan vergeleken worden met e ...[+++]

Conformément à l'article 32, des exclusions supplémentaires du régime des cellules pour l'emploi et du revenu garanti sont possibles via un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres pour des groupes de travailleurs pour lesquels les cellules pour l'emploi ne représentent pas vraiment une plus-value (par exemple les travailleurs présentant un degré élevé d'incapacité) et pour les très petits employeurs où le licenciement collectif concerne un nombre si réduit de travailleurs que leur licenciement peut plutôt être considéré comme un licenciement individuel ordinaire se situant en dehors du cadre d'un licenciement collectif.


Aangezien de werkzekerheidsclausules in bepaalde gevallen collectieve (regels die gerespecteerd dienen te worden ingeval van ontslag) en individuele (individueel recht op een vergoeding indien de procedure niet wordt gerespecteerd) betrekkingen regelen, kunnen ze gelijktijdig ondergebracht worden in beide categorieën.

En conséquence, étant donné que la plupart des clauses de stabilité d'emploi déterminent dans certains cas les relations collectives (règles à respecter en cas de licenciement) et individuelles (droit individuel à une indemnité si la procédure n'est pas respectée), elles peuvent être classées simultanément dans les deux catégories.


Art. 12. § 1. Het sociaal fonds komt eveneens tussen in de kost van de ontslagbegeleiding bij individueel ontslag van niet-gebaremiseerde bedienden en bij collectief ontslag.

Art. 12. § 1. Le fonds social intervient également dans le coût de l'accompagnement de licenciement en cas de licenciement individuel d'employés non barémisés et en cas de licenciement collectif.


Art. 12. § 1. Het " sociaal fonds" komt eveneens tussen in de kost van de ontslagbegeleiding bij individueel ontslag van niet gebaremiseerde bedienden en bij collectief ontslag.

Art. 12. § 1. Le " fonds social" intervient également dans le coût de l'accompagnement de licenciement en cas de licenciement individuel d'employés non barémisés et en cas de licenciement collectif.


Art. 4. Het Sociaal Fonds kan tussenkomen in de kost van de ontslagbegeleiding bij individueel ontslag van niet-gebaremiseerde bedienden en bij collectief ontslag; in dit laatste geval moet de raadplegingsprocedure eveneens betrekking hebben op de ontslagbegeleiding.

Art. 4. Le Fonds Social peut intervenir dans le coût de l'accompagnement en cas de licenciement individuel d'employés non barémisés et en cas de licenciement collectif; dans ce dernier cas la procédure de consultation doit avoir trait également à l'accompagnement de licenciement.


Art. 2. Bij individueel ontslag hebben de gebaremiseerde bedienden recht op de ontslagbegeleiding die wordt georganiseerd en volledig gefinancierd door het Sociaal Fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken (226), behoudens in geval van ontslag tijdens de proefperiode, ontslag wegens dringende reden of ontslag met het oog op brugpensioen of pensioen.

Art. 2. En cas de licenciement individuel, les employés barémisés ont droit à l'accompagnement de licenciement qui est organisé et intégralement financé par le Fonds Social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes (226), sauf en cas de licenciement au cours de la période d'essai, de licenciement pour motifs graves ou de licenciement en vue de la pension ou de la prépension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij individueel ontslag van niet-gebaremiseerde' ->

Date index: 2024-10-14
w