Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij hun activiteiten rekening dienen " (Nederlands → Frans) :

De indiener van dit amendement meent dat het daarom nodig is dat maatregelen worden getroffen waardoor de ondernemingen bij het uitoefenen van hun activiteiten rekening houden met de milieuaspecten.

Pour ce faire, l'auteur du présent amendement estime qu'il est nécessaire que des mesures de nature à assurer par les entreprises la prise en compte des aspects environnementaux dans l'exercice de leurs activités.


9.2. : sleutelwoord « as agreed » : het is niet meer dan logisch dat de donorlanden in hun activiteiten rekening zullen gaan houden met de aanpak van deze conventie, die er vooral op gericht is om via een gecoördineerde benadering tot meer efficiëntie te komen.

9.2. : le mot clé « as agreed » : il est logique que les pays donateurs dans leurs activités tiendront compte de l'approche de cette convention, qui a comme but via une approche coordonnée d'obtenir plus d'efficacité.


Op basis van deze conclusies stelt de Raad van de Unie, met gekwalifeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het pas opgerichte Comité voor de Werkgelegenheid, richtsnoeren op, waarmee de Lid-Staten in hun werkgelegenheidsbeleid rekening dienen te houden.

Sur base de celles ci, le Conseil de l'Union, statuant à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, du Comité économique et social, du Comité des Régions et du nouveau Comité de l'emploi, élabore des lignes directrices qui doivent être prises en compte par les États membres dans leurs politiques nationales de l'emploi.


9.2. : sleutelwoord « as agreed » : het is niet meer dan logisch dat de donorlanden in hun activiteiten rekening zullen gaan houden met de aanpak van deze conventie, die er vooral op gericht is om via een gecoördineerde benadering tot meer efficiëntie te komen.

9.2. : le mot clé « as agreed » : il est logique que les pays donateurs dans leurs activités tiendront compte de l'approche de cette convention, qui a comme but via une approche coordonnée d'obtenir plus d'efficacité.


Op basis van deze conclusies stelt de Raad van de Unie, met gekwalifeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het pas opgerichte Comité voor de Werkgelegenheid, richtsnoeren op, waarmee de Lid-Staten in hun werkgelegenheidsbeleid rekening dienen te houden.

Sur base de celles ci, le Conseil de l'Union, statuant à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, du Comité économique et social, du Comité des Régions et du nouveau Comité de l'emploi, élabore des lignes directrices qui doivent être prises en compte par les États membres dans leurs politiques nationales de l'emploi.


Zijn er niet voldoende recente definitieve cijfers bekend, dan dienen de cijfers van de laatst goedgekeurde begroting als basis van de berekening. o Om hun activiteiten en investeringen te financieren moeten de centra ervoor zorgen alle subsidies (federale, gewestelijke, van de gemeenschappen, en andere) aan te vragen, voorzien door de verschillende wettelijke en reglementaire bepalingen.

A défaut de chiffre définitif suffisamment récent, les chiffres du dernier budget approuvé formeront la base de calcul. o Les centres veilleront à solliciter toutes les subventions prévues par les différentes dispositions légales et réglementaires pour financer leurs actions et investissements (fédérales, régionales, communautaires et autres).


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een b ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potent ...[+++]


In het tariefvoorstel vergezeld van het budget bedoeld in § 8, motiveert de distributienetbeheerder dit onderscheid; 17° de productiviteitsinspanningen die eventueel aan de distributienetbeheerders worden opgelegd mogen op korte of op lange termijn de veiligheid van personen en goederen noch de continuïteit van de levering niet in het gedrang brengen; 18° de kruissubsidiëring tussen gereguleerde en niet-gereguleerde activiteiten is niet toegelaten; 19° de tarieven moedigen de distributienetbeheerders aan om de prestaties te verbeteren, de integratie van de markt en de bevoorradingszekerheid te bevorderen en aan onderzoek en ontwikkeling te doen ...[+++]

Dans la proposition tarifaire accompagnée du budget visée au § 8, le gestionnaire de réseau de distribution motive ces différenciations; 17° les efforts de productivité éventuellement imposés aux gestionnaires de réseau de distribution ne peuvent mettre en péril à court ou à long terme la sécurité des personnes ou des biens ni la continuité de la fourniture; 18° la subsidiation croisée entre activités régulées et non régulées n'est pas autorisée; 19° les tarifs encouragent les gestionnaires de réseau de distribution à améliorer les ...[+++]


Men moet echter, rekening houdend met de budgettaire middelen, beperkingen qua leeftijd en tijd inbouwen voor de uitkering, waarbij we ze moesten aanpassen aan de situatie van de zelfstandigen die hun activiteiten moeilijk gedurende langere tijd kunnen stopzetten.

Il convenait cependant, compte tenu notamment des moyens budgétaires, d'instaurer des limites d'âge et de durée de la prestation tout en les adaptant à la situation des indépendants qui peuvent difficilement cesser leurs activités durant une longue période.


Ambulante handelaars dienen, net als alle andere operatoren in de voedselketen, gekend te zijn bij het FAVV en, over de juiste toelating of registratie te beschikken voor het uitoefenen van hun activiteiten.

Les commerçants ambulants doivent, à l'instar de tous les autres opérateurs de la chaîne alimentaire, être connus auprès de l'AFSCA et disposer de l'autorisation ou de l'enregistrement correct pour l'exercice de leur activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hun activiteiten rekening dienen' ->

Date index: 2024-09-23
w