Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het wetsvoorstel echter verbeterd " (Nederlands → Frans) :

(25) Volgens de verklaring die in de commissie voor de Justitie van de Kamer door de hoofdindiener van het voorstel is gedaan, moet de toelichting bij het wetsvoorstel echter verbeterd worden, daar deze twee laatste zinnen dienen te worden geschrapt (stuk Kamer, Do c. 51-1603/002, blz. 5).

(25) D'après la déclaration faite en commission de la Justice de la Chambre par l'auteur principal de la proposition, les développements de la proposition de loi doivent cependant être corrigés, car il convient de supprimer ces deux dernières phrases (Do c. Chambre, Doc. 51-1603/002, p. 5).


Bepaalde aspecten van de wetgeving en van de huidige praktijk in asielzaken kunnen echter verbeterd worden.

Certains aspects de la législation et de la pratique actuelle en matière d'asile méritent toutefois des améliorations.


Bepaalde aspecten van de wetgeving en van de huidige praktijk in asielzaken kunnen echter verbeterd worden.

Certains aspects de la législation et de la pratique actuelle en matière d'asile méritent toutefois des améliorations.


Aangezien de tekst van het wetsvoorstel echter al expliciet verwijst naar de uitzonderingen op de verplichting een prejudiciële vraag te stellen, bedoeld in artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en meer in het bijzonder in § 2, derde lid, dat bepaalt dat de rechtscolleges er niet toe gehouden zijn een prejudiciële vraag te stellen wanneer zij menen dat de Grondwet klaarblijkelijk niet wordt geschonden, stelt dit amendement dit principe, dat bedoeld is om onno ...[+++]

Néanmoins, comme le texte de la proposition de loi renvoie déjà expressément aux exceptions à l'obligation de poser la question préjudicielle visées à l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, et plus précisément au § 2, alinéa 3, lequel prévoit que les juridictions inférieures peuvent refuser de poser une question préjudicielle lorsqu'elles estiment que la Constitution n'est manifestement pas violée, l'amendement ne remet aucunement en question ce principe en ce qui concerne les juridictions inférieures, principe qui a pour but d'éviter que le déroulement du procès soit inutilement retardé.


De Koning zou volgens dit wetsvoorstel echter zijn persoonlijke vergoeding met onmiddellijke ingang ontvangen en dit voor de volledige waarde.

La proposition de loi prévoit toutefois que le Roi percevra son indemnité personnelle dès maintenant et pour la valeur totale.


De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en ...[+++]

Toutefois, la Commission admet que même si des structures d'asile plus adéquates ont vu le jour, telles que le service d'asile et le service d'accueil initial, la procédure d'asile présente encore des points clés qui nécessitent des améliorations avant que le règlement de Dublin ne puisse à nouveau s'appliquer pleinement à la Grèce, notamment dans les domaines des capacités et des conditions d'accueil, de l'accès à la procédure d'asile, ainsi que des recours et de l'aide juridique.


Langdurige werkloosheid neemt echter nog steeds toe, en voor huishoudens met lage inkomens is de situatie niet verbeterd.

Pourtant, le chômage de longue durée continue d’augmenter et la situation des ménages à faibles revenus ne s’est pas améliorée.


In de acht jaar sinds de inwerkingtreding van de EU-regels inzake passagiersrechten is de toepassing ervan gestaag verbeterd. Vandaag lijken de grenzen van niet-wetgevende maatregelen (zoals richtsnoeren en vrijwillige overeenkomsten) echter bereikt en moet de wetgeving zelf worden herzien om te garanderen dat de passagiersrechten in de praktijk worden toegepast zoals het hoort.

L'application des règles de l'UE sur les droits des passagers n'a cessé de s'améliorer depuis l'entrée en vigueur du règlement il y a huit ans. Pourtant, les mesures non législatives (orientations et accords volontaires, par exemple) ont atteint leurs limites et il est devenu nécessaire de réviser la législation elle-même afin de garantir l'application effective des droits des passagers.


Tot dusver is 1,3 miljard ecu vastgelegd; meer dan 30 landelijke en regionale programma's zijn in uitvoering, meer dan 1300 contracten zijn getekend, in een tempo van twee contracten per dag, en meer dan 800 mensen werken aan projecten in de NOS. Er kan echter nog een en ander verbeterd worden.

A ce jour, 1,3 milliard d'écus ont été engagés, plus de 30 programmes nationaux et régionaux sont en place, plus de 1.300 contrats ont été signés, soit 2 contrats environ par jour, et plus de 800 personnes travaillent sur des projets dans les nouveaux Etats indépendants.


Daarvan uitgaande meent de Commissie dat de toepassing van de bestaande voorschriften nog kan worden verbeterd door een voortdurende aanpassing aan de vooruitgang waarbij echter de basisstructuur intact moet blijven.

A cet égard, la Commission pense que le fonctionnement des réglementations existantes pourrait encore être amélioré si l'on continue de les adapter au progrès, sans toucher à leur structure fondamentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het wetsvoorstel echter verbeterd' ->

Date index: 2022-10-31
w