Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het betaalorgaan toekomen binnen » (Néerlandais → Français) :

De stukken bedoeld in lid 1 moeten bij het betaalorgaan toekomen binnen de termijn bedoeld in artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015.

Les documents visés à l'alinéa 1 parviennent à l'organisme payeur dans le délai prévu à l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015.


De stukken bedoeld in lid 1 moeten bij het betaalorgaan toekomen binnen de termijn bedoeld in artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015.

Les documents visés à l'alinéa 1 parviennent à l'organisme payeur dans le délai prévu à l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015.


De aangifte moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aangifte indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La déclaration doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai fixé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la déclaration à l'occasion d'une demande d'allocations.


De op dubbele lijsten weergegeven kandidaturen moeten, om ontvankelijk te zijn, bij de heer Minister van Zelfstandigen, Guldenvlieslaan 87, 1060 Brussel, toekomen binnen tien dagen na de publicatie van dit bericht.

Les candidatures reprises sur des listes doubles doivent, pour être recevables, parvenir à Monsieur le Ministre des Indépendants, avenue de la Toison d'Or 87, 1060 Bruxelles, dans les dix jours qui suivent celui de la publication du présent avis.


Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag bij het sociaal fonds toekomen binnen de twaalf maanden te rekenen vanaf de ingangsdatum van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid.

Afin d'être recevable, la demande doit parvenir au fonds social dans les douze mois à compter de la date d'entrée en vigueur du contrat de travail visé à l'article 2, § 1er, alinéa premier.


Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag bij het sociaal fonds toekomen binnen de twaalf maanden te rekenen vanaf de datum van indiensttreding.

Afin d'être recevable, la demande doit parvenir au fonds social dans les douze mois à compter de la date de l'entrée en service.


De vraag om vrijstelling bedoeld in de paragrafen 2, 3, 4 en 5 moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense visée aux paragraphes 2, 3, 4 et 5 doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1 , 4°, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.


De vraag om vrijstelling bedoeld in paragraaf 1 moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense visée au paragraphe 1 doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1 , 4°, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.


De vraag om vrijstelling moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.


Art. 201. De bestendige deputatie doet het volledig dossier aan de commissie toekomen die haar gemotiveerde voorstellen aan de Regering doet toekomen binnen zestig dagen na ontvangst van het dossier of, bij ontstentenis, binnen zestig dagen na afloop van de in artikel 200 bedoelde termijn van honderdvijftig dagen.

Art. 201. Le dossier complet est transmis par la députation permanente à la commission qui adresse ses propositions motivées au Gouvernement dans les soixante jours de la réception du dossier ou, à défaut, dans les soixante jours suivant l'expiration du délai de cent cinquante jours visé à l'article 200.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het betaalorgaan toekomen binnen' ->

Date index: 2025-01-04
w