Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij elke gelegenheid praten " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van dit Wetboek wordt verstaan onder : 1° "kans- en geldspelen" : a) de spelen, onder welke benaming ook, die gelegenheid geven tot mededinging naar prijzen of premies in geld of natura, waarbij de spelers noch bij het begin, noch in de loop of bij het einde van het spel kunnen tussenkomen en de winnaars uitsluitend door het lot of enig andere kansbepaling worden aangewezen; b) de spelen, onder welke benaming ook, die g ...[+++]

Pour l'application du présent Code, on entend par : 1° "jeux de hasard ou d'argent" : a) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent la chance de gagner des prix ou des primes en argent ou en nature, et à l'occasion desquels les joueurs ne peuvent intervenir ni au début, ni au cours, ni à la fin du jeu, et les gagnants sont uniquement désignés par le sort ou par toute autre circonstance due au hasard; b) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent aux participants à un concours de quelque nature qu'il soit, la chance de gagner des prix ou des primes ...[+++]


België benut elke gelegenheid om die boodschap over te brengen.

Chaque occasion qui se présente est utilisée par la Belgique pour passer ce message.


Ik blijf dan ook bij elke gelegenheid hameren op het belang van meer inclusiviteit.

C'est pourquoi je continue à souligner à chaque occasion l'importance d'une plus grande inclusivité.


Recent valt ook de versterkte rol van Turkije op binnen de coalitie tegen IS, iets wat we bij elke gelegenheid zullen aanmoedigen, rekening houdend met de Turkse context.

On remarque récemment un rôle renforcé de la Turquie au sein de la coalition contre ISIL que nous ne manquerons pas d'encourager, tout en prenant en compte le contexte de la Turquie elle-même.


België en de EU nemen elke gelegenheid te baat om duidelijke boodschappen aan de Iraakse regering over te brengen.

La Belgique et l'Union Européenne ont transmis, à de multiples occasions, des messages très clairs au gouvernement irakien.


Het Parlement heeft er met name steeds weer moeite mee dat we wel voortdurend en bij elke gelegenheid praten over de noodzaak om de klimaatverandering tegen te gaan, maar dat deze noodzaak onvoldoende in de begroting tot uitdrukking komt.

Le Parlement a notamment du mal à accepter que, malgré les discussions incessantes et omniprésentes à propos de la nécessité de lutter contre le changement climatique, le budget ne reflète pas ces intentions.


Ik kom uit voormalig Joegoslavië, en in mijn herinnering steunden we Tsjecho-Slowakije, niet alleen bij ijshockeywedstrijden tegen de Sovjet-Unie maar bij elke gelegenheid en binnen elke context.

Je suis originaire de l’ex-Yougoslavie et je me rappelle avoir soutenu la Tchécoslovaquie, pas seulement lorsque ce pays affrontait l’Union soviétique dans des compétitions de hockey sur glace, mais à chaque occasion et dans tous les contextes.


Elke gelegenheid die de Europese instellingen hebben om hun solidariteit te betuigen met degenen die elke dag het risico lopen hun vrijheid en leven te verliezen, is een goede gelegenheid.

Toute occasion d’exprimer la solidarité des institutions européennes avec les personnes dont la liberté et la vie sont en péril jour après jour est bonne à saisir.


Ik beloof u dat ik, ook al vind ik het niet prettig, in dit Parlement elke gelegenheid zal aangrijpen om over dit onderwerp te spreken, totdat elke vrouw en elke gezondheidswerker in Europa weet heeft van deze ziekte, de symptomen en effecten ervan en de behandelingsmogelijkheden.

Onze années peuvent s’écouler entre les prémices et le diagnostic de la maladie. Je peux vous promettre, et cela ne me réjouit pas, que j’interviendrai dans cette Assemblée chaque fois que l’occasion se présente jusqu’à ce que toutes les femmes et tous les professionnels de la santé d’Europe soient informés de cette maladie, de ses symptômes, de ses effets et de ses possibilités de traitement.


Wat de rechten van de mens betreft, heb ik nogmaals gezegd dat de Raad van de Europese Unie die rechten bij elke gelegenheid, in elke situatie en op elk niveau verdedigt en bevordert, ook ten overstaan van de Verenigde Staten.

Concernant la défense des droits de l’homme, j’ai dit et je répète que le Conseil de l’Union européenne encouragera la défense de ces droits à chaque occasion, dans chaque situation et à tous les niveaux - je pourrais répéter une réponse que j’ai déjà eu l’occasion de donner dans cette Assemblée par rapport à une question similaire - en particulier en ce qui concerne les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij elke gelegenheid praten' ->

Date index: 2022-05-07
w