Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een postbrief » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag kan dus steeds ingediend worden bij een gewone postbrief of per e-mail.

La demande peut donc toujours être introduite par pli postal simple ou par e-mail.


Art. 6. De aanvraag om erkenning van de beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep die onder het algemeen erkenningsstelsel valt, wordt aan de administratie ofwel bij een postbrief ofwel via een aanvraag om Europese beroepskaart gericht door middel van het online-instrument dat wordt bezorgd door de Europese Commissie, die een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.

Art. 6. La demande de reconnaissance relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé soumise au régime général de reconnaissance est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.


Art. 2. De aanvraag om automatische erkenning van een beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep wordt gericht aan de administratie ofwel bij en postbrief ofwel door de aanvraag om een Europese beroepskaart door middel van het door de Europese Commissie bezorgde online-instrument, dat een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.

Art. 2. La demande de reconnaissance automatique relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.


Art. 4. § 1. Ten laatste tegen 31 maart, spreekt de Dienst zich uit over de ontvankelijkheid van het dossier via gewone postbrief.

Art. 4. § 1 . Au plus tard le 31 mars, le Service se prononce sur la recevabilité du dossier par courrier postal ordinaire.


« Op de eerste dag afwezigheid, moet het medisch attest ofwel bij een gefrankeerde postbrief, ofwel bij telekopie, ofwel bij e-mail, door toedoen van het personeelslid, aan de controle-instelling worden toegestuurd».

« Le premier jour de l'absence, le certificat médical doit être envoyé soit affranchi comme lettre postale, soit par télécopie, soit par courrier électronique par les soins du membre du personnel à l'organisme de contrôle».


Overwegende dat in onderhavig geval, de Administratie de exploiterende vennootschap per aangetekend schrijven met bericht van ontvangst, gekoppeld aan een gewone postbrief, beide van 12 november 2007, eraan herinnerd heeft dat haar exploitatievergunning verviel op 30 juni 2008, zodat het aan deze toekwam om vóór 31 december 2007 de hernieuwing aan te vragen volgens de hierboven vermelde bepalingen; dat een specifiek formulier bij dit schrijven gevoegd was, om het indienen van deze aanvraag te vergemakkelijken;

Considérant qu'en l'espèce, l'Administration a rappelé à la société exploitante par courrier recommandé avec accusé de réception doublé d'un courrier ordinaire, tous deux du 12 novembre 2007, que son autorisation d'exploiter venait à échéance le 30 juin 2008 en manière telle qu'il lui appartenait d'en solliciter le renouvellement selon les dispositions qui précèdent et ce, avant le 31 décembre 2007; qu'un formulaire spécifique était joint à ce courrier afin de faciliter l'introduction de cette demande;


Art. 9. De gedelegeerd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid brengt de datum, het tijdstip, de plaats, evenals de nadere regels van dit examen ter kennis van de vermelde kandidaat per aangetekende postbrief met ontvangstbewijs.

Art. 9. L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale porte la date, l'heure, le lieu, ainsi que les modalités d'organisation de cet examen à la connaissance du candidat mentionné par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.


Gedachtewisseling met de Eerste Minister (postbriefing), over de resultaten van de Europese Raad van Kopenhagen (12-13 december 2002).

Echange de vues avec le Premier Ministre (postbriefing), sur les résultats du Conseil européen de Copenhague (12 et 13 décembre 2002).


1.2. Eerstelijns infodocumentaire hulpbalie. a) Neen, er bestaat geen infodocumentaire hulpbalie voor het opvangen, het identificeren, het beantwoorden of het doorverwijzen van verzoeken die op de FOD B&B toekomen via telefoon, fax, postbrief, e-post of webstek. b) Geen antwoord [zie 1.2, a)]. c) De informatieambtenaar van de FOD B&B staat in voor het opvangen, het identificeren, het beantwoorden of het doorverwijzen van verzoeken die op de FOD B&B toekomen via telefoon, fax, postbrief ...[+++]

1.2. Guichet d'aide à la recherche d'informations en première ligne a) Il n'y a pas de guichet d'aide à la recherche d'informations pour l'accueil, l'identification, la réponse ou la transmission de demandes de renseignements arrivant au SPF B&CG par téléphone, par fax, par lettre, par courrier ou par le site web. b) Pas de réponse [voir ci-avant 1.2, a)]. c) Le fonctionnaire responsable des informations du SPF B&CG assure l'accueil, l'identification, la réponse ou la transmission de demandes de renseignements arrivant au SPF B&CG par téléphone, par fax, par lettre, par courrier ou par le site web.


1.2. Eerstelijns infodocumentaire hulpbalie (het opvangen, het identificeren, het beantwoorden of het doorverwijzen; toegang tot het volledig internet): a) Bestaat er een dergelijke centrale hulpbalie om hogervermelde verzoeken te behandelen die op uw departement toekomen (via telefoon, fax, postbrief, e-post en uw webstek)? b) Zo ja, welke dienst van uw administratie is hiermede belast, uit hoeveel personen bestaat die dienst, wat is hun opleidingsniveau en tijdens welke uren is die dienst operationeel? c) Zo er geen centrale hulpbalie ...[+++]

1.2. Guichet infodocumentaire de première ligne (réception, identification, réponse ou orientation; accès intégral à internet): a) Votre administration dispose-t-elle d'un tel guichet d'information central, chargé de traiter les requêtes précitées qui aboutissent à votre département (par l'intermédiaire du téléphone, du fax, du courrier postal, du courrier électronique et du site internet)? b) Dans l'affirmative, à quel service de votre département cette responsabilité incombe-t-elle, de combien de personnes ce service est-il composé, quel est leur niveau d'études et quel est l'horaire de fonctionnement de ce service? c) En l'absence d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een postbrief' ->

Date index: 2025-03-16
w