Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij dit zelfde besluit ingevoerde " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. De aanvraag bedoeld in artikel 3 van het zelfde besluit, op ontvankelijke wijze gericht aan de minister voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, wordt behandeld op grond van de bepalingen die geldig waren op het tijdstip waarop de aanvraag werd ingediend.

Art. 6. La demande, visée à l'article 3 du même arrêté, qui a été adressée de manière recevable au ministre avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est traitée sur la base des dispositions applicables au moment où la demande a été introduite.


Art. 6. Artikel 30 van het zelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : "Wanneer overeenkomstig artikel 23, § 9 aan de houder van de management- of staffunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" tijdens het eerste mandaat en de vermelding "uitstekend" tijdens het tweede of de volgende mandaten" ...[+++]

Art. 6. A l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, un alinéa 5 est ajouté, libellé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 23, § 9, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de management ou d'encadrement à la fin du mandat, l'alinéa 1 ne s'applique que pour autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier mandat et la mention « excellent » pendant le deux ...[+++]


Art. 5. Artikel 24 van het zelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 juli 2004 en 19 april 2014, wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : "Wanneer overeenkomstig artikel 19, § 11 aan de houder van de managementfunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermelding "voldoet aan ...[+++]

Art. 5. A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 juillet 2004 et 19 avril 2014, un alinéa 4 est ajouté, libellé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 19, § 11, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de management à la fin du mandat, l'alinéa 1 ne s'applique que pour autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier mandat et la mention « excellent » pendant ...[+++]


Art. 4. Artikel 16 van het zelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, wordt vervangen als volgt : "Elke houder van een managementfunctie wordt tijdens zijn mandaat jaarlijks geëvalueerd.

Art. 4. L'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2014, est remplacé comme suit : « Chaque titulaire d'une fonction de management est évalué annuellement pendant la durée de son mandat.


Art. 12. In artikel 24 van het zelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluiten van 15 juni 2004, 12 april 2005 en 10 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid toegevoegd, luidende: "Wanneer overeenkomstig artikel 19, § 9 aan de houder van de staffunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de verme ...[+++]

Art. 12. A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 15 juin 2004, 12 avril 2005 et 10 avril 2014, un alinéa 5 est ajouté, libellé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 19, § 9, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction d'encadrement à la fin du mandat, l'alinéa 1 ne s'applique que pour autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier mandat et la mention « excelle ...[+++]


Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « Onverminderd de bepalingen van artikel 6, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 november 1996, dient de persoon, bedoeld in artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit die een sociale verzekering voor zelfstandigen in geval van faillissement, wenst te genieten » vervangen door de woorden « De persoon, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, die de bij dit zelfde besluit ingevoerde sociale verzekering wenst te genieten, dient ».

Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Sans préjudice des dispositions de l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, la personne visée à l'article 2, alinéa 1, du même arrêté qui désire bénéficier d'une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite » sont remplacés par les mots « La personne visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 qui désire bénéficier de l'assurance sociale instauré par ce même arrêté ».


Daarmee wordt voor de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan een zelfde verlofstelsel ingevoerd als voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt bij het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

Un régime de congés identique à celui qui a été instauré pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale par l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public est ainsi instauré pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire.


Art. 5. In het Hoofdstuk II, juist onder het opschrift « De dienst van de postchecks en postrekening-courant », van het zelfde besluit, wordt een nieuwe artikel 102bis ingevoerd, luidende als volgt;

Art. 5. Dans le Chapitre II, juste sous l'intitulé « Du service des chèques et comptes courants postaux », du même arrêté, il est inséré un nouvel article 102bis, libellé comme suit :


Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die de overgang mogelijk maken van het bij Besluit 2000/597/EG, Euratom ingevoerde stelsel naar het bij dit besluit ingevoerde stelsel.

Des dispositions devraient être arrêtées pour préciser le passage du système introduit par la décision 2000/597/CE, Euratom au système découlant de la présente décision.


In de sector zeevervoer heeft de Commissie reeds een zelfde systeem ingevoerd als het in deze ontwerp-richtlijn voorgestelde systeem, met in het bijzonder de harmonisering van de voorwaarden voor de afgifte van nationale vaarbewijzen voor het vervoer over de binnenwateren van goederen en personen in de Gemeenschap [9].

Dans le secteur maritime, la Commission a déjà mis en place un système semblable à celui proposé dans la présente proposition, avec notamment l'harmonisation des conditions d'obtention des certificats nationaux de conduite de bateaux de navigation intérieure pour le transport de marchandises et de personnes dans la Communauté [9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dit zelfde besluit ingevoerde' ->

Date index: 2025-08-27
w