Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze werken werd ingezet » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft sinds het begin van de ebola-uitbraak in West-Afrika in maart 2014 uitzonderlijke inspanningen geleverd om deze epidemie onder controle te krijgen. Humanitaire hulp werd ingezet om aan de meest dringende behoeften te voldoen, en daarnaast werden via het Uniemechanisme voor civiele bescherming noodvoorraden geleverd en deskundigen naar het gebied gestuurd.

L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.


Yondelis – ontwikkeld op basis van kleine ongewervelde zeedieren – is dan weer een eerste geneesmiddel van mariene oorsprong dat werd ingezet in de strijd tegen kanker.

Le Yondelis, qui a été mis au point à partir de petits animaux marins invertébrés, est le premier médicament antitumoral d’origine marine.


De intracommunautaire luchtvaart is ondanks de terugval na de aanslagen van 11 september in dezelfde periode met meer dan 50% toegenomen door de gevolgen van de liberalisering die reeds eind jaren ’80 werd ingezet.

Le trafic aérien intérieur a augmenté de plus de 50 % sur la même période, malgré le recul qui a suivi les attaques du 11 septembre 2001, et a intégré les effets de la libéralisation déjà entamée à la fin des années 1980.


De beslissing om de suikerquota nu te beëindigen, is overeengekomen door het Europees Parlement en de lidstaten in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2013, na een groot hervormings- en herstructureringsproces dat werd ingezet in 2006.

La décision de mettre fin maintenant aux quotas de sucre avait été convenue entre le Parlement européen et les États membres dans le cadre de la réforme de 2013 de la politique agricole commune (PAC), à l'issue d'un vaste processus de réforme et de restructuration lancé en 2006.


In de studie werd geconcludeerd dat, hoewel 14,7 % van het totale aantal toegangskaartjes voor Europese werken werd verkocht voor animatiefilms, Europese animatie een marktaandeel van slechts 20 % heeft op de Europese markt voor animatiefilms.

L'étude conclut que, si les films d'animation représentent 14,7 % de l'ensemble des entrées pour des œuvres européennes, l'animation européenne ne détient que 20 % du marché de l'animation en Europe.


Dit besluit werd in 2008 bekrachtigd met een reeks maatregelen waarmee werd ingezet op een "zachte landing".

Cette intention a été réaffirmée en 2008 avec l'adoption d'un éventail de mesures visant à réussir un «atterrissage en douceur».


Terwijl vroeger meer dan 50 % van de ESF-steun werd ingezet voor de opleiding en kwalificaties van werknemers, ligt de nadruk van het ESF in de periode 2014-2020 op de onderkant van de arbeidsmarkt: 71 % van de middelen wordt geïnvesteerd in maatregelen voor sociale integratie om personen aan de rand van de arbeidsmarkt een baan te helpen vinden.

Alors qu'avant plus de 50 % de la dotation du FSE était allouée à la formation et à la qualification des personnes ayant déjà un emploi, le FSE place l'accent pour la période 2014-2020 sur le segment inférieur du marché du travail, en investissant 71 % de sa dotation dans des mesures d'inclusion sociale destinées à favoriser l’insertion professionnelle des personnes en marge du marché du travail.


Het aannemingsproces, dat onder het Nederlandse voorzitterschap werd ingezet en onder het Britse voorzitterschap voltooid werd, maakt de weg vrij voor een nieuw vergunningensysteem inhoudende dat gespecificeerde houtproducten die uit een partnerland worden uitgevoerd en de EU binnenkomen bij een douanepost die is aangeduid voor toelating tot het vrije verkeer, vergezeld moeten gaan van een ...[+++]

Le processus d'adoption de ces textes, entamé pendant la présidence néerlandaise et achevé sous la présidence du Royaume-Uni, ouvre la voie à la mise en place d'un nouveau régime d'autorisation dans le cadre duquel certains produits dérivés du bois exportés à partir d'un pays partenaire et entrant sur le territoire de l'UE à un poste de douane désigné pour être mis en libre pratique doivent être accompagnés d'une autorisation FLEGT délivrée par le pays partenaire, attestant que les produits dérivés du bois sont issus de bois récolté légalement dans le pays ou de bois importé légalement dans un pays partenaire conformément à la législatio ...[+++]


BURUNDI Steun bij de verkiezingen 7e EOF 1.950.000 ecu (NIET TERUG TE BETALEN STEUN) Doel van het project is de laatste fase van de democratisering die door de regering van Boeroendi werd ingezet en door de internationale gemeenschap in haar geheel werd erkend, te steunen.

BURUNDI Appui au processus électoral 7ème FED 1.950.000 ECU (AIDE NON REMBOURSABLE) Le but du projet est d'appuyer la dernière phase du processus démocratique entamé par le Gouvernement du Burundi et reconnu par l'ensemble de la Communauté internationale.


De algehele stopzetting van geweld door de provisionele vleugel van de IRA is een belangrijke vooruitgang in het proces naar vrede, een proces dat werd ingezet met de gemeenschappelijke verklaring die in december jl. werd afgelegd door de Taoiseach, de heer Albert Reynolds, en de Britse Eerste Minister, de heer John Major.

L'arrêt complet de la violence par l'IRA provisoire est un progrès décisif du processus de paix qui avait été amorcé en décembre dernier par la Déclaration commune du Taoiseach M. Albert Reynolds et du premier ministre britannique, M. John Major.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze werken werd ingezet' ->

Date index: 2021-08-04
w