Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze onvoorstelbaar wrede moorden " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat volgens het rapport van de VN-missie voor bijstand aan Irak over de bescherming van burgers bij het gewapende conflict in Irak (11 december 2014 - 30 april 2015) IS/Daesh leden van etnische en religieuze minderheden, journalisten, krijgsgevangenen, activisten en anderen blijft vervolgen, mishandelen en vermoorden, niet zelden op extreem en onvoorstelbaar wrede wijze;

K. considérant que d'après le rapport de la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq sur la protection des civils dans le conflit armé en Iraq (11 décembre 2014-30 avril 2015), l'EIIL/Daech continue de persécuter, de mutiler et d'assassiner, parfois de manière inimaginable et particulièrement cruelle, des membres des minorités ethniques et religieuses, des journalistes, des prisonniers de guerre, des militants ou d'autres personnes;


F. overwegende dat er spanningen gerezen zijn tussen seculiere en religieuze groepen en het geweld tegen andersdenkenden is toegenomen; overwegende dat groepen van fundamentalistische binnenlandse islamistische extremisten – met name de Ansarullah Bangla Team – een "trefferlijst" hebben gepubliceerd van mensen die kritisch heten te staan tegenover de Islam, en aandringen op terechtstelling van seculiere bloggers en schrijvers, waarbij zij relatief straffeloos wrede moorden begaan;

F. considérant que les tensions s'accentuent entre les forces laïques et religieuses et que la violence augmente à l'encontre des dissidents; que, depuis plusieurs années, des groupes d'extrémistes islamistes et fondamentalistes locaux, notamment l'organisation "Ansarullah Bangla Team", publient la "liste noire" de ceux qu'ils considèrent comme des détracteurs de l'islam, et qu'ils réclament l'exécution des blogueurs et écrivains laïques, tout en perpétrant d'odieux assassinats dans une relative impunité;


F. overwegende dat er spanningen gerezen zijn tussen seculiere en religieuze groepen en het geweld tegen andersdenkenden is toegenomen; overwegende dat groepen van fundamentalistische binnenlandse islamistische extremisten – met name de Ansarullah Bangla Team – een "trefferlijst" hebben gepubliceerd van mensen die kritisch heten te staan tegenover de Islam, waaronder de winnaar van de Sacharovprijs Taslima Nasreen, en aandringen op terechtstelling van seculiere bloggers en schrijvers, waarbij zij relatief straffeloos wrede moorden b ...[+++]egaan;

F. considérant que les tensions s'accentuent entre les forces laïques et religieuses et que la violence augmente à l'encontre des dissidents; que, depuis plusieurs années, des groupes d'extrémistes islamistes et fondamentalistes locaux, notamment l'organisation "Ansarullah Bangla Team", publient la "liste noire" de ceux qu'ils considèrent comme des détracteurs de l'islam, dont Taslima Nasreen, lauréate du prix Sakharov, et qu'ils réclament l'exécution des blogueurs et écrivains laïques, tout en perpétrant d'odieux assassinats dans une relative impunité;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, vorige week donderdag is in Peru bekend geworden dat er in dat land onvoorstelbaar wrede moorden zijn gepleegd.

– (DE) Monsieur le Président, jeudi dernier, nous avons été informés des meurtres perpétrés au Pérou, dont l’horreur dépasse l’entendement.


Wij Europeanen moeten deze zaak hoe dan ook goed uitspitten, zodat we zeker kunnen zijn dat de bewering dat Europese farmaceutische of cosmetische bedrijven op de een of andere manier bij deze onvoorstelbaar wrede moorden betrokken zouden zijn, niet gefundeerd is.

Il va sans dire que nous, Européens, devons découvrir le fin fond des choses afin d’écarter la thèse avancée par les rapports selon laquelle des compagnies pharmaceutiques ou cosmétiques européennes sont, de près ou de loin, liées à ces meurtres innommables.


Er moeten expliciete garanties komen om een eind te maken aan de ernstige schendingen van de grondrechten (illegale moorden, wraakacties op basis van etnische afkomst, willekeurige opsluiting, verkrachting, martelingen en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen).

Des garanties explicites doivent être mises en place afin que cessent immédiatement les atteintes graves aux droits fondamentaux (homicides illégaux, actions de représailles fondées sur l'origine ethnique, placements arbitraires en détention, viols, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants).


De Raad veroordeelde andermaal elke vorm van geweld en terroristische aanslagen, waaronder ontvoeringen en wrede moorden op gijzelaars”.

Il a rappelé qu'il condamne les actes de violence et les attentats terroristes sous toutes leurs formes, y compris les enlèvements et l'assassinat brutal d'otages".


Wat de hoorzittingen hieromtrent betreft, werd de nadruk gelegd op: Israël en Egypte, de Euro-mediterrane regio tien jaar na de verklaring van Barcelona, Zuidoost-Azië, Nepal, de moorden op vrouwen in Mexico en Guatemala, de EU-richtsnoeren tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen of behandelingen, Ethiopië een jaar na de verkiezingen, evenals verschillende door de EU met derde landen gevoerde dialog ...[+++]

En ce qui concerne les auditions dans ce domaine, l'accent a été mis sur Israël et l'Égypte, la zone Euromed dix ans après la déclaration de Barcelone, l'Asie du Sud-Est, le Népal, les assassinats de femmes au Mexique et au Guatemala, les Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, l'Éthiopie un an après les élections, ainsi que divers dialogues en matière de droits de l'homme menés par l'UE avec des pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze onvoorstelbaar wrede moorden' ->

Date index: 2021-09-18
w