Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de zetel de functie van gerechtelijk attaché willen » (Néerlandais → Français) :

Daartoe stellen de gerechtelijke stagiairs vóór het einde van de 21e maand van hun stage de minister bevoegd voor Justitie elektronisch ervan in kennis of zij eventueel, na afloop van hun stage, bij voorkeur bij het parket dan wel bij de zetel de functie van gerechtelijk attaché willen uitoefenen.

A cette fin, les stagiaires judiciaires font connaître, avant la fin du 21e mois de leur stage, par voie électronique au ministre qui a la Justice dans ses attributions, leur préférence entre le parquet et le siège pour l'exercice éventuel de la fonction d'attaché judiciaire à l'issue de leur stage.


Het betreft een onderzoeksrechter gespecialiseerd op het gebied van terrorisme bedoeld in artikel 79, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek, een magistraat van de zetel, in functie of honorair, en een magistraat van het openbaar ministerie, in functie of honorair.

Il s'agit d'un juge d'instruction spécialisé en matière de terrorisme visé à l'article 79, al. 2 du Code judiciaire et d'un magistrat du siège en charge ou honoraire et d'un magistrat du ministère public en charge ou honoraire.


Het betreft een onderzoeksrechter gespecialiseerd op het gebied van terrorisme, bedoeld in artikel 79, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, een magistraat van de zetel, in functie of honorair, en een magistraat van het openbaar ministerie, in functie of honorair.

Il s'agit d'un juge d'instruction spécialisé en matière de terrorisme, visé à l'article 79, alinéa 2, du Code judiciaire, d'un magistrat du siège en fonction ou honoraire et d'un magistrat du ministère public en fonction ou honoraire.


Op die manier heeft de wetgever willen voorkomen dat de voorzitter in functie de zetel willekeurig samenstelt naar gelang van de specifieke aard van de zaak.

De cette manière, le législateur s'est efforcé d'éviter que le président en exercice puisse décider arbitrairement de la composition du siège en fonction de l'enjeu de l'affaire.


Op die manier heeft de wetgever willen voorkomen dat de voorzitter in functie de zetel willekeurig samenstelt naar gelang van de specifieke aard van de zaak.

De cette manière, le législateur s'est efforcé d'éviter que le président en exercice puisse décider arbitrairement de la composition du siège en fonction de l'enjeu de l'affaire.


Erniquin, « Les référendaires attachés aux juridictions supérieures », J.T., 2003, nr. 68, komt goed tot uiting dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie niet gelijkgesteld willen worden, noch met de gerechtelijke stagiairs, noch met de referendarissen en de juristen bij de parketten van de hoven van beroep en de rechtbanken van eerste aanleg.

Erniquin, « Les référendaires attachés aux juridictions supérieures », J.T., 2003, no 68, perce clairement la volonté des référendaires près la Cour de cassation de se démarquer tant des stagiaires judiciaires que des référendaires et juristes de parquets près les cours d'appel et près les tribunaux de première instance.


" Art. 272. De magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie die voor de inwerkingtreding van deze wet een brevet hebben behaald waarmee zij de functies van jeugdrechter en jeugdrechter in hoger beroep mogen uitoefenen, worden geacht een brevet behaald te hebben waarmee zij de functies van rechter in de familie- en jeugdrechtbank en van familie- en jeugdrechter in hoger beroep mogen uitoefenen en de in de artikelen 138, 143 en 15 ...[+++]

" Art 272. Les magistrats du siège et du ministère public qui avant l'entrée en vigueur de la présente loi ont obtenu un brevet permettant d'exercer les fonctions de juge de la jeunesse et de juge d'appel de la jeunesse sont censés avoir obtenu un brevet permettant d'exercer les fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse et de juge d'appel de la famille et de la jeunesse et avoir suivi la formation visée aux articles 138, 143 et 151 du Code judiciaire.


In antwoord hierop kan worden verwezen naar de inrichting van de strafuitvoeringsrechbanken in de rechtbanken van eerste aanleg waar de zetel van het hof van beroep is gevestigd (zie artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek) en naar het feit dat de samenstelling van de overlegstructuren werkbaar moet blijven in functie van het aantal deel ...[+++]

En réponse à cela, il peut être référé au fait que les tribunaux de l'application des peines sont hébergés dans les tribunaux de première instance du siège de la cour d'appel (voir article 76 du Code judiciaire) et au fait que la composition des structures de concertation doit rester opérationnelle en fonction du nombre de participants.


We zullen de functie van peer review en toezicht binnen de Europese Unie moeten versterken als we het wederzijds vertrouwen willen vergroten en aldus een basis willen leggen voor de wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten.

Nous devons intensifier l’examen par les pairs ainsi que les mécanismes de contrôle des droits de l’homme au sein de l’Union européenne si nous voulons accroître la confiance mutuelle et établir ainsi une base pour la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires.


Indien zij voor die functie hun kandidatuur willen stellen, moeten zij voldoen aan de voor eenieder door het Gerechtelijk Wetboek gestelde vereisten (ibid., p. 9).

S'ils souhaitent poser leur candidature pour cette fonction, ils doivent satisfaire aux conditions imposées à tous par le Code judiciaire (ibid., p. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de zetel de functie van gerechtelijk attaché willen' ->

Date index: 2021-01-19
w