Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de volgende verkiezingen gaat gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De aanstaande verkiezingen bieden echter nog altijd de gelegenheid om leden voor de Hoge Raad van Justitie te verkiezen die willen dat de Hoge Raad in zijn volgende ambtstermijn actiever gaat optreden.

Les prochaines élections offrent néanmoins l’occasion de choisir des membres déterminés à faire jouer un rôle plus actif au Conseil supérieur de la magistrature lors de son prochain mandat.


Een volgende spreker vraagt of de minister kan preciseren wat er effectief gaat gebeuren met de associatie tussen België en Luxemburg.

Un autre intervenant demande si le ministre peut préciser ce qu'il adviendra effectivement de l'association entre la Belgique et le Luxembourg.


Dat de franstalige oppositie niet meer vertegenwoordigd is in commissie is volgens een lid misschien jammer, maar gaat men in voorkomend geval bij de volgende verkiezingen het aantal commissieleden nogmaals verhogen ?

Selon un autre membre, s'il est dommage que l'opposition francophone ne soit plus représentée en commission, ne va-t-on pas, le cas échéant, encore accroître le nombre de commissaires lors des prochaines élections ?


Een volgende spreker vraagt of de minister kan preciseren wat er effectief gaat gebeuren met de associatie tussen België en Luxemburg.

Un autre intervenant demande si le ministre peut préciser ce qu'il adviendra effectivement de l'association entre la Belgique et le Luxembourg.


De cruciale factor is hier wat er bij de volgende verkiezingen gaat gebeuren.

Le facteur crucial sera l’issue des prochaines élections.


Het Bureau voor de Grondrechten moet zijn werk doen en zijn advies uitbrengen. Zoals de Commissie en de Raad hebben gezegd, zijn er problemen ten aanzien van de bestaande wetgeving, de antidiscriminatiewetgeving in deze Europese Unie. Laten we verdedigen wat we hebben en ervoor zorgen dat de socialistische fractie, samen met onze zusterpartij in Litouwen, deze wet veroordeelt, en laten we hopen dat het volgende gaat gebeuren: dat ...[+++]

L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’elle rejoigne l’histoire ancienne.


We kunnen immers geen gebruik maken van de begroting van het eerste jaar zonder een helder idee te hebben van wat er de volgende jaren gaat gebeuren.

Bien entendu, nous ne pouvons toutefois pas utiliser le budget de la première année sans avoir une idée nette de ce qui va se passer les prochaines années.


Geen enkel nationaal parlement kan beoordelen wat er volgend jaar gaat gebeuren.

Aucun parlement national n’est en mesure d’évaluer ce qui se passera l’année suivante.


Dit dient echt voor de volgende Europese verkiezingen te gebeuren, omdat wij anders tegen een buitensporig lange periode aankijken.

Cela doit absolument se faire avant les prochaines élections européennes, sous peine de démarrer un nouveau mandat, une autre période excessivement longue.


- Men zou kunnen beweren dat er zo weinig interesse is door de campagnes voor de volgende verkiezingen, maar we bespreken deze materie in het federale Parlement en daarenboven gaat het om een vooral voor de zieken zeer belangrijk dossier.

- On pourrait prétendre que ce manque d'intérêt s'explique par les campagnes pour les prochaines élections mais c'est au Parlement fédéral que nous examinons ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de volgende verkiezingen gaat gebeuren' ->

Date index: 2023-11-05
w