Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de verlenging van dossiers waar » (Néerlandais → Français) :

De gekozen maatregelen bestaan er in eerste instantie in: - het administratief en medisch personeel van het centrum van Bergen tijdelijk te versterken door de toewijzing van middelen van de centrale administratie en de andere centra; - bij de verlenging van dossiers waar mogelijk voorrang te geven aan onderzoek op stukken; bij de behandeling van dossiers voorrang te geven aan dossiers met verlengingen; - erop toe te zien dat aanvragen administratief beter worden opgevolgd (sorteren, oproepingen en herinneringen).

Les mesures adoptées consistent essentiellement: - à renforcer temporairement le personnel administratif et médical du centre de Mons en y affectant des ressources de l'administration centrale et des autres centres; - à privilégier autant que possible l'examen des demandes sur pièces lorsqu'il s'agit de prolongation de dossiers à accorder aux dossiers de prolongation une priorité dans le traitement par rapport aux autres demandes; - à veiller à assurer aux demandes un meilleur suivi administratif (triage, convocation et rappels).


3. De gekozen maatregelen bestaan er in eerste instantie in: a. het administratief en medisch personeel van het centrum van Bergen tijdelijk te versterken door de toewijzing van middelen van de centrale administratie en de andere centra; b. bij de verlenging van dossiers waar mogelijk voorrang te geven aan onderzoek op stukken; c. bij de behandeling van dossiers voorrang te geven aan dossiers met verlengingen; d. erop toe te zien dat aanvragen administratief beter worden opgevolgd (sorteren, oproepingen en herinneringen).

3. Les mesures adoptées consistent essentiellement : a. à renforcer temporairement le personnel administratif et médical du centre de Mons en y affectant des ressources de l'administration centrale et des autres centres ; b. à privilégier autant que possible l'examen des demandes sur pièces lorsqu'il s'agit de prolongation de dossiers ; c. à accorder aux dossiers de prolongation une priorité dans le traitement par rapport aux autres demandes ; d. à veiller à assurer aux demandes un meilleur suivi administratif (triage, convocation ...[+++]


Deze regeling heeft ook tot gevolg dat de andere partijen niet worden belast met taken in dossiers waar de betaling van het rolrecht en de bijdrage aleatoir is.

Ce dispositif implique également que les autres parties ne seront pas chargées de tâches dans des dossiers où le paiement du droit de rôle et de la contribution est aléatoire.


Hoofdstuk 10, artikel 135, laat toe om extern advies in te kunnen winnen voor specifieke dossiers waar het Agentschap ofwel niet de kennis in huis heeft ofwel niet de ressources of competenties aanwezig heeft om bepaalde aspecten te analyseren.

Le Chapitre 10, article 135, prévoit la possibilité de solliciter un avis externe sur des dossiers spécifiques pour lesquels l'Agence ne possède pas l'expertise nécessaire ou les ressources ou compétences pour l'analyse de certains aspects.


1° dossiers waar ten aanzien van de subsidieontvanger er een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Europese Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard met de interne markt, zijn uitgesloten;

1° les dossiers faisant l'objet d'une injonction de récupération en cours à l'égard du bénéficiaire de la subvention, suite à une décision antérieure de la Commission européenne déclarant l'aide illégale et incompatible avec le marché intérieur, sont exclus ;


Heeft een criterium betrekking op meerdere dossiers-jaarlijkse vakantie, dan is aan de score het percentage van de onderzochte dossiers waar een tekortkoming werd vastgesteld toegepast.

Si un critère se rapporte à plusieurs dossiers de vacances annuelles, il est appliqué au score le pourcentage de dossiers pour lesquels un manquement a été constaté.


Bovendien zien we dat van alle dossiers waar een bemiddeling tot stand komt, tussen 85 en 90% succesvol wordt afgerond.

On constate que parmi ceux-ci, entre 85 et 90% se terminent avec succès.


De uitvoering van de wet van 9 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman is één van de dossiers waar ik veel belang aan hecht, net om deze ondernemingen zoveel mogelijk zichtbaarheid en groeikansen te kunnen bieden.

La mise en oeuvre de la loi du 9 mars 2014 portant définition légale de l'artisan est l'un des dossiers auquel j'accorde beaucoup d'importance, justement pour pouvoir offrir à ces entreprises autant de visibilité et d'opportunités de développement que possible.


Maar het subsidiariteitsbeginsel stelt dat de fiscale fraude vooreerst het voorwerp dient uit te maken van een administratieve behandeling, vermits het gerecht slechts tussenkomt in dossiers waar ze het initiatief neemt om tot vervolgingen over te gaan of waar de fiscus over onvoldoende middelen beschikt.

Or, la règle de la subsidiarité veut que la fraude fiscale fasse en priorité l'objet d'un traitement administratif, la justice n'intervenant que dans les dossiers dans lesquels elle prend l'initiative d'entamer des poursuites ou pour lesquels le fisc ne dispose pas de moyens suffisants.


Het betreffen hier dossiers waar de vreemdeling valse verklaringen en/of valse documenten heeft voorgelegd die doorslaggevend waren om zijn regularisatie te bekomen, maar waar pas achteraf de fraude ontdekt wordt.

Il s'agit ici de dossiers dans lesquels l'étranger a fait de fausses déclarations et/ou présenté de faux documents qui étaient déterminants pour obtenir la régularisation, mais dans lesquels la fraude a été découverte par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de verlenging van dossiers waar' ->

Date index: 2022-09-23
w