Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de tweede bewerking opgesplitst teneinde zicht " (Nederlands → Frans) :

Wat de politieke verloven in de particuliere sector betreft, stellen de indieners van dit wetsvoorstel in de eerste plaats voor artikel 3, tweede streepje, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, aan te vullen met de precisering dat de dagen waarin het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet voorziet, ook mogen worden opgesplitst, teneinde beter te kunnen inspelen op de vereisten van het mandaat.

En ce qui concerne les congés politiques dans le secteur privé, les auteurs de la présente proposition proposent tout d'abord de spécifier dans la loi instituant un congé politique du 19 juillet 1976 l'article 3, deuxième tiret, que le nombre de jours de congé politique prévu dans l'arrêté royal d'application de la loi peut être pris de manière fractionnée afin de mieux répondre aux impératifs du mandat.


Wat de politieke verloven in de particuliere sector betreft, stellen de indieners van dit wetsvoorstel in de eerste plaats voor artikel 3, tweede streepje, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, aan te vullen met de precisering dat de dagen waarin het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet voorziet, ook mogen worden opgesplitst, teneinde beter te kunnen inspelen op de vereisten van het mandaat.

En ce qui concerne les congés politiques dans le secteur privé, les auteurs de la présente proposition proposent tout d'abord de spécifier dans la loi instituant un congé politique du 19 juillet 1976 l'article 3, deuxième tiret, que le nombre de jours de congé politique prévu dans l'arrêté royal d'application de la loi peut être pris de manière fractionnée afin de mieux répondre aux impératifs du mandat.


Artikel 28 wordt opgesplitst in twee alinea's, waarvan de eerste eindigt met de woorden « .van socio-culturele aard te organiseren». en waarvan de tweede aanvangt met de woorden « Teneinde te komen tot ..».

Article 28 est subdivisé en deux alinéas, dont le premier se termine avec les mots « .des évènements à caractère socioculturel». et dont le second commence avec les mots « Afin d'aboutir à ..».


Bijgevolg moeten de Europese instellingen, met name de Commissie en Eurostat, intellectuele en budgettaire mogelijkheden scheppen, eerst en vooral: om de economische waarde te beklemtonen van de activiteiten van vrouwen en mannen die in grote armoede leven, ten tweede om armoede-indicatoren, opgesplitst per geslacht, uit te werken teneinde doeltreffend verslag uitbrengen over de realiteit zoals die wordt ervaren door noodlijdende vrouwen en gezinnen, m ...[+++]

Par conséquent, les institutions européennes, notamment la Commission et Eurostat, devraient ouvrir des pistes - intellectuelles et budgétaires - premièrement : pour mettre en évidence la valeur économique de l'activité des femmes et des hommes vivant en situation de grande précarité, deuxièmement, pour élaborer des indicateurs de pauvreté ventilés selon les sexes à même de rendre effectivement compte de la réalité vécue par les femmes et les ménages défavorisés, y compris par les groupes les plus touchés par la misère qui par conséquent représentent le groupe le plus difficilement cernable.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 45, tweede lid, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden en teneinde hen toe te laten de politiek van stadionverboden toe te passen kan de bewerker van het bestand aan de overkoepelende sportbond of aan de organisator de naam, de voorna(a)m(en), de geboortedatum en -plaats en de woon- of verblijfplaats meedelen van de persoon die het voorwerp uitmaakt van het s ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'article 45, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, et dans le but de leur permettre de mettre en oeuvre la politique d'interdictions de stade, le gestionnaire du fichier peut communiquer à la fédération sportive coordinatrice ou à l'organisateur les nom, prénom(s), domicile ou résidence, date et lieu de naissance de la personne faisant l'objet de l'interdiction de stade, de même que la durée de l'interdiction de stade avec la mention de la date où elle prend cours et de celle où elle prend fin.


Wordt het bij de eerste bewerking in de vennootschapsbelasting verkregen resultaat bij de tweede bewerking opgesplitst teneinde zicht te hebben op het Belgische resultaat enerzijds en de krachtens de overeenkomst van de belasting vrijgestelde winst anderzijds, namelijk 75 % van de meerwaarde die verwezenlijkt werd op het voertuig zoals omschreven in artikel 66 van het WIB 1992?

Au cours de la deuxième opération à l'impôt des sociétés, le résultat obtenu au cours de la première opération sera-t-elle ventilé afin de faire apparaître le résultat belge et les bénéfices exonérés par convention à savoir 75 % de la plus-value réalisée sur le véhicule visé à l'article 66 du CIR 1992?


Zal er bij de tweede bewerking een opsplitsing worden uitgevoerd om zicht te hebben op het Belgische resultaat enerzijds en de tegen het verlaagde tarief belaste winst, namelijk 75 % van de meerwaarde die verwezenlijkt werd op het voertuig zoals omschreven in artikel 66 van het WIB 1992 anderzijds?

Au cours de la deuxième opération sera-t-il ventilé afin de faire apparaître le résultat belge et les bénéfices imposables au taux réduit à savoir 75 % de la plus-value réalisée sur le véhicule visé à l'article 66 du CIR 1992?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de tweede bewerking opgesplitst teneinde zicht' ->

Date index: 2023-01-16
w