Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de orde voorziet evenwel » (Néerlandais → Français) :

De klachtenprocedure bij de Orde voorziet evenwel niet dat de klager en/of bijvoorbeeld de werkgever van de betrokken arts verwittigd wordt wat het gevolg is van de klacht.

La procédure des plaintes de l'Ordre ne prévoit cependant pas que le plaignant et/ou par exemple l'employeur du médecin concerné soit informé de la suite donnée à la plainte.


De wetgeving inzake openbare opdrachten voorziet evenwel in één uitzonderingsgeval waarin een opdracht kan verbroken worden en uitgevoerd worden voor rekening van één of meerdere andere ondernemingen: het betreft de 'opdracht voor rekening' en is één van de maatregelen van ambtswege die in de wetgeving inzake openbare opdrachten worden voorzien.

La législation relative aux marchés publics prévoit cependant un cas d'exception où un marché peut être résilié et exécuté pour le compte d'une ou plusieurs autre(s) entreprise(s): il s'agit du "marché pour compte", qui est une des mesures d'office prévues par la législation relative aux marchés publics.


Het mechanisme voorziet evenwel niet in financiering en doet veeleer een beroep op vrijwillige aanbiedingen van materiële bijstand van de lidstaten, die momenteel allemaal met sterk gelijklopende problemen worden geconfronteerd.

En revanche, il ne fournit pas de financement et s’appuie avant tout sur l’aide matérielle proposée par les États membres, dont tous connaissent actuellement des contraintes similaires.


Hetzelfde artikel voorziet evenwel in een uitzondering: zo mogen de lidstaten een uitzondering maken wanneer de openbaarmaking van informatie of bronnen met name de nationale veiligheid in het gevaar zou brengen.

Le même article prévoit toutefois une exception, les États membres peuvent en effet faire une exception lorsque la divulgation d'informations ou de leurs sources compromettrait notamment la sécurité nationale.


De voorzitter van de Europese Raad voorziet evenwel al om, met het oog op een akkoord, in februari 2016 op de vraag terug te komen.

Le Président du Conseil européen prévoit toutefois déjà de revenir sur la question en février 2016 en vue d'un accord.


De wetgeving voorziet evenwel dat er voor bepaalde arbeiders tijdelijk of permanent geen toepassing gemaakt moet worden van deze nieuwe, uniforme opzeggingstermijnen maar van afwijkende opzeggingstermijnen.

La législation prévoit pourtant que pour certains ouvriers, il ne convient pas, temporairement ou de manière permanente, d'appliquer ce nouveau délai de préavis uniformisé, mais des délais de préavis qui dérogent à ce dernier.


De hervorming voorziet evenwel in duidelijke termijnen.

La réforme fixe cependant des échéances précises.


De verordening voorziet evenwel in gevallen waarin de vervoerder een dergelijke weigering kan rechtvaardigen.

Toutefois, le règlement prévoit des cas où un tel refus peut être justifié par le transporteur.


Het compromis voorziet evenwel in een herzieningsclausule, waarmee het in een latere fase nog steeds mogelijk is de Commissie grotere uitvoeringsbevoegdheden te verlenen.

Ce compromis permet, dans une clause de révision, de transférer davantage de pouvoirs de mise en œuvre à la commission à un stade ultérieur.


_______________________________ STEMVERKLARINGEN - VAN DE OOSTENRIJKSE DELEGATIE : "Oostenrijk wenst evenals zijn partners van de Europese Unie dat hoge gezondsheidsnormen worden gehanteerd voor wat betreft de maximale toleranties inzake radioactiviteit in levensmiddelen ; de Oostenrijkse wetgeving voorziet evenwel voor sommige produkten, meer bepaald levensmiddelen voor zuigelingen, in de ...[+++]

EXPLICATIONS DE VOTE - DE LA DELEGATION AUTRICHIENNE : "L'Autriche partage avec ses partenaires de l'Union Européenne le même souci d'assurer le respect de normes sanitaires élevées pour ce qui est des tolérances maximales de radioactivité dans les denrées alimentaires, mais sa législation nationale prévoit, pour certains produits, en particulier les aliments pour nourrissons, l'application de normes plus sévères que celles qui sont imposées par le règlement 737/90/CEE.


w