Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de opvoeding ondervinden omdat » (Néerlandais → Français) :

–overheidsopdrachten: de Commissie zal een standaardgegevensformulier voorstellen om de moeilijkheden aan te pakken die kmo’s ondervinden omdat zij telkens opnieuw lange en ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen moeten invullen.

–les marchés publics: la Commission va proposer un formulaire de données standard pour remédier aux difficultés rencontrées par les PME qui doivent remplir des documents longs et complexes chaque fois qu'elles répondent à des appels d'offres.


Een recente enquête (8) toont aan dat ouders vooral moeilijkheden bij de opvoeding ondervinden omdat ze zich vaak zorgen maken over de vele gevaren die op de loer liggen (60 % van de ouders).

Une enquête récente (8) révèle que les difficultés que les parents éprouvent dans le cadre de l'éducation de leurs enfants sont dues pour la plupart au fait qu'ils sont inquiets face aux nombreux dangers auxquels leurs enfants sont exposés (préoccupation partagée par 60 % des parents).


Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende regio’s, perifere regio’s en eilandregio’s, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten krijgen bij de centrale regio’s van de Gemeenschap.

La coordination entre le budget RTE et le Fonds de cohésion est importante parce que ces instruments financiers prennent en considération la nécessité de disposer de liaisons entre les régions centrales de l’Union et les régions structurellement handicapées par leur situation insulaire, enclavée ou périphérique.


Overwegende dat de veredelingsbedrijven die voor rekening van derden werken en van de bedrijven die uitsluitend voor rekening van derden "piqureren", zich in een uiterst precaire toestand bevinden, omdat zij enerzijds de grootste gevolgen van de globalisering van de textielhandel ondervinden en omdat anderzijds de klanten veeleisender zijn geworden door het effect van customization en een bijzonder groot aanpassingsvermogen eisen v ...[+++]

Considérant que les entreprises d'achèvement travaillant pour compte de tiers et les entreprises "piqurant" exclusivement pour compte de tiers se trouvent dans une situation de précarité extrême, parce que, d'une part, elles subissent de conséquences considérables liées à la globalisation du commerce du textile et, d'autre part, que les clients sont devenus plus exigeants par le fait qu'ils peuvent demander de la personnalisation et un degré particulièrement élevé d'adaptabilité à ces entreprises où le niveau d'activité est très volatil et imprévisible;


Op grond van de in het kader van MERI verzamelde studies en statistieken werd geconcludeerd dat oudere vrouwen specifieke nadelen ondervinden omdat :

Sur la base des études et des statistiques compilées par MERI, MERI a conclu que les femmes âgées sont confrontées à des difficultés spécifiques pour les raisons suivantes:


Als professor begeleidt hij al jarenlang mensen die problemen ondervinden omdat ze gediscrimineerd worden door allerlei verzekeringsmaatschappijen.

En tant que professeur, il accompagne depuis des années des personnes qui éprouvent des difficultés parce qu'elles sont discriminées par diverses compagnies d'assurances.


Op grond van de in het kader van MERI verzamelde studies en statistieken werd geconcludeerd dat oudere vrouwen specifieke nadelen ondervinden omdat :

Sur la base des études et des statistiques compilées par MERI, MERI a conclu que les femmes âgées sont confrontées à des difficultés spécifiques pour les raisons suivantes:


Omdat beursgenoteerde kmo's problemen inzake liquiditeit en toegang tot secundaire markten kunnen ondervinden, moeten zij desalniettemin eveneens beschouwd worden als kwalificerende portefeuillemaatschappijen.

Néanmoins, comme les PME cotées sont susceptibles de connaître des problèmes de liquidité et d'accès au marché secondaire, il convient de les considérer également comme des entreprises de portefeuille éligibles.


Risicokapitaalfondsen ondervinden immers grote moeilijkheden om kapitaal in het buitenland aan te trekken en om grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien, omdat zij op een veelheid van nationale regelgevingsstelsels en fiscale belemmeringen stuiten.

Les fonds de capital risque font face à d'importantes difficultés pour lever des capitaux à l'étranger et pour opérer de manière transfrontalière en raison de la multiplicité des régimes nationaux de régulation, ainsi que des barrières fiscales.


Het gevolg is wel dat de betrokken ondernemingen een direct financieel nadeel ondervinden, omdat zij geen tijdige betaling van uitgevoerde leveringen ontvangen.

La conséquence en est que les entreprises concernées subissent un préjudice financier direct parce qu'elles ne reçoivent pas à temps le paiement de fournitures exportées.


w