Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadeel ondervinden omdat " (Nederlands → Frans) :

Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende regio’s, perifere regio’s en eilandregio’s, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten krijgen bij de centrale regio’s van de Gemeenschap.

La coordination entre le budget RTE et le Fonds de cohésion est importante parce que ces instruments financiers prennent en considération la nécessité de disposer de liaisons entre les régions centrales de l’Union et les régions structurellement handicapées par leur situation insulaire, enclavée ou périphérique.


Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende, perifere en eilandregio's, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten vinden bij de centrale regio's van de Gemeenschap.

La coordination entre le budget des réseaux transeuropéens de transport (RTE) et le Fonds de cohésion est importante car ces instruments financiers communautaires prennent en compte la nécessité de relier aux régions centrales de la Communauté les régions souffrant d'un handicap structurel en raison de leur situation insulaire, périphérique ou de leur non-accès à la mer.


Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende, perifere en eilandregio's, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten krijgen bij de centrale regio's van de Gemeenschap.

La coordination entre le budget des réseaux transeuropéens de transport (RTE) et le Fonds de cohésion est importante parce que ces instruments financiers communautaires sont fondés sur la nécessité de relier aux régions centrales de la Communauté les régions souffrant d'un handicap structurel ou d'une situation insulaire, enclavée ou périphérique.


Buiten bedoelde auto-, motorsport- en culturele evenementen en buiten de zes weken voorafgaand aan deze evenementen en de duur van deze evenementen zelf blijven binnenlandse producenten echter een nadeel ondervinden ten opzichte van de internationale omdat hun merken in het buitenland totaal onbekend zijn en het voor hen dus geen zin heeft om daar reclame te maken.

En dehors des manifestations autos, motos et culturelles et en dehors des six semaines précédant celles-ci et de leur déroulement, les producteurs nationaux subiront néanmoins un désavantage par rapport aux producteurs internationaux parce que leurs marques sont totalement inconnues à l'étranger et que, pour eux, cela n'a donc aucun sens de faire de la publicité lors de ces manifestations.


Wij zijn er namelijk van overtuigd dat de zaak-CISAC laat zien dat de aanpak van de Europese Commissie, de zogeheten soft law aanpak zonder dwingende bepalingen of de aanpak via puur bestuurlijke besluiten, geen enkele samenhang vertoont en indruist tegen het rechtszekerheidsbeginsel, omdat de partijen die nadeel ondervinden van die aanpak geen enkel rechtsmiddel hebben, noch een podium om hun belangen te verdedigen.

Nous sommes en effet persuadés que le cas de la CISAC démontre que l'approche suivie par la Commission européenne par le biais de dispositions non contraignantes, de soft law, comme on dit, ou de décisions purement administratives, est incohérente et contraire au principe de la sécurité juridique, parce que les parties lésées par cette approche n'ont aucune voie de recours et de discussion.


Regio's die van het toerisme afhankelijk zouden er aanzienlijk nadeel van kunnen ondervinden omdat touroperators meer tijd nodig hebben om zich aan de definitieve beslissing van het beheersorgaan aan te passen aangezien zij hun overeenkomsten betreffende het verlenen van diensten lange tijd op voorhand sluiten.

Les régions qui dépendent du tourisme pourraient être fortement affectées car les organisateurs de voyages ont besoin de plus de temps pour se conformer à la décision étant donné que les accords de services doivent être conclus bien à l'avance.


9. is van mening dat de financiële diensten nadeel ondervinden van de discrepanties tussen bestaande voorschriften, met name omdat de vigerende voorschriften in veel gevallen niet beantwoorden aan de praktische behoeften van ondernemingen en consumenten; ondersteunt een herziening van deze voorschriften om te komen tot logische, gemakkelijk te begrijpen en toe te passen voorschriften op een kwalitatief hoog niveau van consumentenbescherming; is er in dit verband met name voorstander van om de voorschriften die hoofdzakelijk van tech ...[+++]

9. estime que les services financiers sont affectés par les contradictions entre les règles en vigueur, d'autant plus que, dans bien des cas, les objectifs existants ne correspondent pas aux besoins pratiques des entreprises et des consommateurs; préconise que l'on révise ces règles, dans le but de créer, à un niveau de protection des consommateurs qualitativement élevé, des réglementations cohérentes, faciles à comprendre et gérables; à cet égard, préconise que les réglementations techniques de portée transsectorielle - définitions, fixation des obligations précontractuelles en matière de communication d'informations et organisation du droit de rétractation - soient regroupées dans le cadre ...[+++]


Het gevolg is wel dat de betrokken ondernemingen een direct financieel nadeel ondervinden, omdat zij geen tijdige betaling van uitgevoerde leveringen ontvangen.

La conséquence en est que les entreprises concernées subissent un préjudice financier direct parce qu'elles ne reçoivent pas à temps le paiement de fournitures exportées.


Het gevolg is wel dat de betrokken ondernemingen een direct financieel nadeel ondervinden, omdat zij geen tijdige betaling van uitgevoerde leveringen ontvangen.

La conséquence en est que les entreprises concernées subissent un préjudice financier direct parce qu'elles ne reçoivent pas à temps le paiement de fournitures exportées.


De Europese nijverheid lijdt er schade door, omdat het namaken van producten alle elementaire regels voor de markt en de concurrentie verandert. Maar ook de werknemers en -neemsters ondervinden er nadeel van, want de producenten van nagemaakte producten hebben volledig lak aan wetten ter bescherming van de werknemers en het planmatig namaken van producten leidt tot recessie en werkloosheid.

Elle nuit aux industries européennes, parce que la contrefaçon bouleverse naturellement toutes les règles les plus élémentaires du marché et de la concurrence, et elle porte préjudice aux travailleurs, parce que les producteurs de contrefaçons opèrent naturellement dans le mépris le plus total des lois qui protègent les droits des ouvriers, et parce que les marchés de la contrefaçon résultant de ces activités criminelles induisent une récession et une aggravation du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadeel ondervinden omdat' ->

Date index: 2023-09-05
w