Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de onderhandelingen weinig substantiële " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen kunnen pas worden opgestart als in de betreffende hypothesen een aangepaste offerte wordt ingediend die niet langer behept zou zijn met een substantiële onregelmatigheid of, in het geval van een offerte met meerdere niet-substantiële onregelmatigheden, de cumul of combinatie van deze onregelmatigheden die de offerte nog steeds bevat, de in paragraaf 1, derde lid bedoelde gevolgen niet teweeg brengt.

Les négociations ne peuvent être entamées, dans les différentes hypothèses concernées, que lorsqu'est introduite une offre adaptée qui n'est plus entachée d'une irrégularité substantielle ou que, dans le cas d'une offre comportant plusieurs irrégularités non-substantielles, lorsque ces irrégularités ne mènent pas, par leur cumul ou leur combinaison, aux conséquences visées au paragraphe 1, alinéa 3.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord, après un échange de lettres, a pu être paraphé dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Dit gegeven is sterk afhankelijk van de totale duur van de maatregel, waardoor uit deze cijfers weinig substantiële conclusies kunnen worden getrokken : hoe langer de maatregel, hoe meer uren gesprek men zal hebben.

Cette donnée est étroitement liée à la durée totale de la mesure. On ne peut donc tirer de ces chiffres que peu de conclusions substantielles : le nombre d'heures de conversation croît avec la durée de la mesure.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


De minister heeft voor het overige weinig substantiële opmerkingen.

Le ministre n'a, pour le reste, guère de remarques substantielles à formuler.


De onmogelijkheid om in de betreffende onderhandelingen de essentiële aspecten van de offerte inhoudelijk nog aan te passen, zal er doorgaans toe leiden dat de aanbestedende overheid alleen voor substantiële onregelmatigheden op formeel vlak een regularisatiemogelijkheid kan bieden in het kader van de onderhandelingen.

L'impossibilité d'encore adapter sur le plan du contenu les aspects essentiels de l'offre au cours des négociations concernées aura généralement pour effet que le pouvoir adjudicateur pourra uniquement offrir une possibilité de régularisation pour des irrégularités substantielles sur le plan formel dans le cadre des négociations.


De Europese Raad van maart 2007 heeft benadrukt dat de Gemeenschap zich ervoor inzet Europa om te vormen tot een in hoge mate energiezuinige en weinig broeikasgassen uitstotende economie, en heeft besloten dat de Europese Unie, totdat een globale en veelomvattende overeenkomst voor de periode na 2012 is gesloten, en zonder afbreuk te doen aan haar positie bij internationale onderhandelingen, zich er geheel zelfstandig toe verbindt om tegen 2020 ten minste 20 % minder broeikasgassen uit te stoten dan in 1990.

Le Conseil européen de mars 2007 a souligné que la Communauté est déterminée à faire de l’Europe une économie à haute efficacité énergétique et à faible taux d’émission de gaz à effet de serre et a décidé que, jusqu’à la conclusion d’un accord mondial global pour l’après-2012 et sans préjudice de la position qu’elle adoptera dans les négociations internationales, la Communauté prend de manière indépendante l’engagement ferme de réduire d’ici à 2020 ses émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % par rapport à 1990.


Zo kunnen vertragingen en hinderpalen bij het sluiten van interconnectie- of collocatieovereenkomsten en bij onderhandelingen over andere vormen van netwerktoegang of over doorgangsrechten voor netwerkuitbreiding(39), ervoor zorgen dat het weinig waarschijnlijk is dat potentiële concurrenten op korte termijn nieuwe diensten aanbieden of nieuwe netwerken aanleggen.

Par exemple, des retards et des obstacles dans la conclusion d'accords d'interconnexion ou de colocalisation, la négociation de toute autre forme d'accès au réseau ou l'obtention de droits de passage pour l'expansion du réseau(39), peuvent rendre improbable à court terme la fourniture de nouveaux services et le déploiement de nouveaux réseaux par des concurrents potentiels.


(7) Door de internationalisering van de markt voor moderne en eigentijdse kunst van de Gemeenschap - die zich thans als gevolg van de nieuwe economie voltrekt in een versneld tempo en in een regelgevend kader waarin slechts weinig landen buiten de Europese Unie het volgrecht erkennen - is het van essentieel belang geworden dat de Europese Gemeenschap externe onderhandelingen inleidt om van artikel 14 ter van de Berner Conventie een dwingende bepaling te maken.

(7) Compte tenu du processus d'internationalisation du marché de l'art moderne et contemporain de la Communauté, qui s'accélère actuellement sous l'impact de la nouvelle économie, dans un contexte réglementaire dans lequel peu d'États extérieurs à l'Union européenne reconnaissent le droit de suite, il est essentiel que la Communauté européenne, dans le cadre de sa politique étrangère, entame des négociations en vue de rendre obligatoire l'article 14 ter de la convention de Berne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de onderhandelingen weinig substantiële' ->

Date index: 2024-05-25
w