Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de klacht willen aansluiten " (Nederlands → Frans) :

Burgers worden doorverwezen naar de lokale politie indien ze klacht willen indienen; cijfers over meldingen kunnen dus niet meer gegeven worden.

Les citoyens sont dirigés vers la police locale pour déposer plainte; il est donc impossible de fournir des chiffres sur des signalements.


— Voor de huidige faciliteitengemeenten wordt het principe van de gemeentelijke autonomie gehanteerd : Organisatie van een volksraadpleging in de faciliteitengemeenten met de vraag of de inwoners bij het Brussels Gewest willen aansluiten of bij het Vlaamse Gewest willen blijven.

— Pour les communes à facilités, le principe de l'autonomie communale est appliqué: organisation d'un référendum pour déterminer si les habitants de ces communes préfèrent intégrer la Région bruxelloise ou rester dans la Région flamande.


Bovendien impliceert het een vrije keuze van landen bij welke integratieprocessen zij zich willen aansluiten. In West-Afrika is dat bijvoorbeeld van belang (de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) versus de West Afrikaanse Economische en Monetaire Unie (UEMOA).

En Afrique occidentale, cela revêt une certaine importance, si l'on prend par exemple la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (ECOWAS) face à l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA).


De samenwerking moet flexibel zijn en openstaan voor alle staten die zich achteraf nog willen aansluiten.

Il faut des coopérations flexibles, ouvertes à tous les États qui souhaiteront s'y associer ultérieurement.


1. De Commissie voor Wetenschap en Technologie gaat, onder toezicht van de Conferentie van de Partijen, over tot het verrichten van een onderzoek naar en een evaluatie van de daarvoor in aanmerking komende bestaande netwerken, instellingen, organisaties en organen die zich bij een netwerk willen aansluiten.

1. Le Comité de la science et de la technologie prend, sous le contrôle de la Conférence des Parties, des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants, disposés à constituer les unités d'un réseau.


Ik heb kennis genomen in de pers dat sommige families van slachtoffers klacht zouden willen neerleggen tegen de Belgische Staat en Brussels Airport.

J'ai pris connaissance dans la presse de l'intention de certaines familles de victimes de déposer plainte contre l'État belge et Brussels Airport.


Ik zou willen weten welk beleid elk van de betrokken instellingen voert om de bezoekers duidelijk te informeren over de middelen die tot hun beschikking staan om een klacht in te dienen.

Je souhaiterais prendre connaissance des politiques prévues par chacune des institutions concernées pour informer clairement les visiteurs sur les moyens qui sont prévus pour le dépôt de plaintes.


Federbet, een internationale organisatie die onder andere actief is op het gebied van fraudebestrijding, heeft aangekondigd een klacht te willen indienen in verband met die verdachte wedstrijden.

Federbet, agence mondiale visant entre autres la lutte contre la fraude, avait annoncé vouloir porter plainte concernant ces rencontres soupçonnées.


Ten eerste op strafgebied (artikel 432 van het Strafwetboek): ouders die wetens en willens rechterlijke beslissingen negeren over het omgangsrecht van hun kinderen, riskeren op basis van dit artikel een vervolging en veroordeling: - ofwel op basis van (herhaalde) klacht bij de politie of het neerleggen van een klacht met burgerlijke partijstelling voor de onderzoeksrechter; - ofwel door rechtstreekse dagvaarding.

Une première possibilité consiste à intenter une action au pénal (article 432 du Code pénal): les parents qui omettent sciemment de respecter les décisions d'un juge concernant le droit de visite de leurs enfants risquent des poursuites et une condamnation sur la base de cet article: - soit sur la base d'une plainte (répétée) auprès de la police ou d'une plainte avec constitution de partie civile devant le juge d'instruction; - soit sur la base d'une citation directe.


- Deze tekst opent een nieuwe mogelijkheid voor allen die zich bij de burgerdemocratie willen aansluiten.

- Ce texte réalise une nouvelle ouverture pour tous ceux qui veulent s'impliquer dans la démocratie citoyenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de klacht willen aansluiten' ->

Date index: 2023-11-27
w