Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de inleiding werd vermeld » (Néerlandais → Français) :

Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

L'industrie, les États membres, le Conseil européen et le Parlement européen ont tous exprimé le souhait qu'un rôle plus important soit dévolu aux sources d'énergie renouvelables, ainsi qu'il est précisé dans l'introduction.


(15)Een kleine presentatiefout in de mededeling van de Commissie van 24 mei 2017 (COM(2017)220), waarin het in 2017 en 2018 beschikbare bedrag van de overkoepelende marge voor vastleggingen van 2016 werd vermeld, werd gecorrigeerd.

(15)Par rapport à la communication COM(2017) 220 de la Commission du 24 mai 2017, ce tableau corrige une légère erreur de présentation concernant l’indication du montant de la MGE 2016 disponible en 2017 et en 2018.


(12)Een kleine presentatiefout in de mededeling van de Commissie van 24 mei 2017 (COM(2017)220), waarin de berekeningsmethode van (24) werd vermeld, werd gecorrigeerd.

(12)Par rapport à la communication COM(2017) 220 de la Commission du 24 mai 2017, ce tableau corrige une légère erreur de présentation concernant la façon de calculer le montant (24).


Zoals in de inleiding werd vermeld, vormen de twee volgende voorstellen met de bijbehorende amendementen en het advies van de Raad van State het uitgangspunt van de bespreking :

Comme indiqué dans l'introduction, les deux propositions de loi mentionnées ci-après ont été, avec les amendements dont elles ont fait l'objet et l'avis du Conseil d'État y afférent, le point de départ de la discussion :


Zoals reeds bij de inleiding tot dit hoofdstuk werd vermeld is het niet altijd duidelijk dat er een direct verband bestaat tussen deze principiële visies en de stellingnamen die men inneemt in verband met de concrete problemen betreffende de types van onderzoek op embryo's die men al dan niet toelaatbaar acht.

Comme on l'a déjà dit au moment de l'introduction et ceci vaut également pour le présent chapitre, il n'y a pas de lien direct entre les positions de principe et les positions prises quant aux problèmes concrets relatifs aux types de recherche sur les embryons que l'on considère comme permises ou non.


Zoals in de inleiding werd uiteengezet, strekt deze code er niet toe te raken aan de parlementaire functies bedoeld in de Grondwet, de wet of de reglementen van de assemblee.

Comme exposé en introduction, le présent code de déontologie ne saurait compromettre l'exercice de la fonction parlementaire visée par la Constitution, les lois ou les règlements d'assemblée.


Zoals reeds gesteld in de inleiding werd met de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten en het koninklijk besluit betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten, reeds een belangrijke stap gezet om het statuut van de niveaus B, C en D te moderniseren.

Comme indiqué dans l'introduction, une étape importante dans la modernisation du statut des niveaux B, C et D a déjà été franchie avec la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets et l'arrêté royal portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquet.


Zoals in de algemene inleiding werd toegelicht, zal de Senaat, behalve in geval van samenvallende verkiezingen, in geval van ontbinding van de Senaat overeenkomstig artikel 195, tweede lid, van de Grondwet of in geval van algehele vernieuwing van de vergadering overeenkomstig artikel 95 van de Grondwet, periodiek en gedeeltelijk worden vernieuwd.

Comme cela a été souligné dans l'introduction générale, le Sénat sera partiellement renouvelé de manière périodique, sauf en cas d'élections simultanées, en cas de dissolution du Sénat conformément à l'article 195, alinéa 2, de la Constitution ou en cas de renouvellement intégral de l'assemblée conformément à l'article 95 de la Constitution.


De situatie zou kunnen worden verbeterd als het verplichte karakter van de identificatievereiste werd verduidelijkt en op alle producten informatie werd vermeld over de voor de productveiligheid verantwoordelijke economische actor.

La situation pourrait s’améliorer si la nature obligatoire de l’exigence d’identification était clarifiée et si tous les produits comportaient une indication concernant l’opérateur économique responsable de la sécurité du produit en question.


In de inleiding werd reeds erop gewezen dat het Economisch en Sociaal Comité (ESC) en het Comité van de Regio's (CvdR) een belangrijke rol spelen in het raadplegingsproces, zoals vastgesteld in de Verdragen.

Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, le Comité économique et social (CES) et le Comité des régions (CdR) jouent un rôle essentiel dans le processus de consultation, conformément aux traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de inleiding werd vermeld' ->

Date index: 2020-12-13
w