Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdstuk werd vermeld » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds bij de inleiding tot dit hoofdstuk werd vermeld is het niet altijd duidelijk dat er een direct verband bestaat tussen deze principiële visies en de stellingnamen die men inneemt in verband met de concrete problemen betreffende de types van onderzoek op embryo's die men al dan niet toelaatbaar acht.

Comme on l'a déjà dit au moment de l'introduction et ceci vaut également pour le présent chapitre, il n'y a pas de lien direct entre les positions de principe et les positions prises quant aux problèmes concrets relatifs aux types de recherche sur les embryons que l'on considère comme permises ou non.


Tegen de beslissingen, vermeld in dit hoofdstuk, met uitzondering van de beslissingen, vermeld in artikel 10.2.6.2, kan binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de dag dat de betrokken beslissing op het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket, werd meegedeeld, bezwaar ingediend worden.

Des réclamations peuvent être introduites contre les décisions visées au présent chapitre, à l'exception des décisions vises à l'article 10.2.6.2, et ce dans un délai de trente jours à compter du jour de la notification de la décision en question au guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais.


Indien zich, nadat de beslissing tot toekenning van een in hoofdstuk I vermelde modaliteit door de strafuitvoeringsrechtbank is genomen, maar voor de uitvoering ervan, een situatie voordoet die onverenigbaar is met de voorwaarden die in deze beslissing zijn bepaald, kan de strafuitvoeringsrechtbank, op vordering van het openbaar ministerie, een nieuwe beslissing nemen, met inbegrip van de intrekking van de modaliteit die werd toegekend.

S'il se produit, après la décision d'octroi d'une modalité prévue au chapitre I par le tribunal de l'application des peines, mais avant son exécution, une situation incompatible avec les conditions fixées dans cette décision, le tribunal de l'application des peines peut, sur réquisition du ministère public, prendre une nouvelle décision, en ce compris le retrait de la modalité qui avait été accordée.


Als een middelgrote kavel vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit opgenomen is in een ontwerp van verkavelingsplan waarbij de aanvraag van de verkavelingsvergunning reeds werd ingediend, blijven artikel 3, § 4 en § 6, artikel 7, artikel 1 tot en met 4 van bijlage IV, hoofdstuk 4 van bijlage V en hoofdstuk 3 van bijlage VI van het besluit van de Vlaamse Regering, vermeld in het eerste lid, zoals van kracht vóór de inwerki ...[+++]

Si un lot de taille moyenne a été repris dans un projet de plan de lotissement, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la demande du permis de lotir ayant déjà été introduit, l'article 3, § 4 et § 6, l'article 7, les articles 1 à 4 inclus de l'annexe IV, le chapitre 4 de l'annexe V et le chapitre 3 de l'annexe VI de l'arrêté du Gouvernement flamand, visé à l'alinéa premier, tel qu'ils s'appliquaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application.


1° een hoofdstuk over de uitvoering van de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/1, 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/2, 6.4.1/3, 6.4.1/4 paragrafen 1 en 3 en 6.4.1/9/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, waarin minstens de volgende gegevens worden opgenomen per dossier dat in het betrokken kalenderjaar werd uitbetaald :

1° un chapitre sur l'exécution des obligations d'action visées aux articles 6.4.1/1, 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/2, 6.4.1/3, 6.4.1/4, §§ 1 et 3, et 6.4.1/9/1, de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2013, contenant au moins les données suivantes par dossier qui a été payé au cours de l'année civile concernée :


3° een hoofdstuk over de uitvoering van de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/5 van het Energiebesluit van 19 november 2010, waarin minstens de volgende gegevens worden opgenomen per dossier dat in het betrokken kalenderjaar werd uitbetaald :

3° un chapitre sur l'exécution des obligations d'action visées à l'article 6.4.1/5 de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, comprenant au moins les données suivantes par dossier qui a été payé au cours de l'année civile concernée :


- er werd samenhang gegeven aan de becijferde gegevens betreffende het rioleringsnet die vermeld worden in hoofdstuk 2 en 6 (grootte, jaarlijkse investeringen);

- la cohérence a été apportée sur les données chiffrées concernant le réseau d'égouttage évoquées dans les chapitres 2 et 6 (dimension, investissements annuels);


Kolonel Dewez heeft een beoordelingsfout gemaakt; majoor Choffray werd in het Rwanda-rapport (hoofdstuk dysfuncties) slechts eenmaal vermeld, en dit in een gedeelde verantwoordelijkheid met kolonel Dewez.

Le colonel Dewez a commis une erreur d'appréciation; le major Choffray n'a été cité qu'à une seule reprise dans le rapport sur le Rwanda (chapitre dysfonctionnements), et ce dans le cadre d'une responsabilité partagée avec le colonel Dewez.


De farmaceutische specialiteit Pariet (28 × 10) staat apart vermeld omdat deze specialiteit van bij de aanvang opgenomen werd in hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten.

La spécialité pharmaceutique Pariet (28 × 10) est mentionnée séparément parce que, dès le départ, elle a été inscrite dans le chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.


Indien zich, nadat de beslissing tot toekenning van een in hoofdstuk I vermelde modaliteit door de strafuitvoeringsrechtbank is genomen, maar voor de uitvoering ervan, een situatie voordoet die onverenigbaar is met de voorwaarden die in deze beslissing zijn bepaald, kan de strafuitvoeringsrechtbank, op vordering van het openbaar ministerie, een nieuwe beslissing nemen, met inbegrip van de intrekking van de modaliteit die werd toegekend.

S'il se produit, après la décision d'octroi d'une modalité prévue au chapitre I par le tribunal de l'application des peines, mais avant son exécution, une situation incompatible avec les conditions fixées dans cette décision, le tribunal de l'application des peines peut, sur réquisition du ministère public, prendre une nouvelle décision, en ce compris le retrait de la modalité qui avait été accordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk werd vermeld' ->

Date index: 2024-08-10
w