Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de franse kust een groot ongeluk plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

Ik kan me nog herinneren dat toen ik in 1999 in het Europees Parlement kwam, er dicht bij de Franse kust een groot ongeluk plaatsvond, met de Erika, waaraan de eerste groep wetgevingsvoorstellen, die bedoeld waren om ongelukken af te wenden en te voorkomen, zijn naam te danken had.

Je me souviens toutefois que, lorsque je suis arrivé au Parlement européen en 1999, un grave accident maritime impliquant l’Erika s’était produit au large des côtes françaises, lequel navire a donné son nom au premier ensemble de propositions législatives visant à parer et prévenir les accidents.


Nantes ligt op de samenvloeiing van de Loire, de Erdre en de Sèvre, op 55 km van de Franse Atlantische kust en vormt de kern van het stedelijke gebied Groot-Nantes.

Nantes est située sur le point de confluence de la Loire, de l'Erdre et de la Sèvre, à 55 km de la côte atlantique de la France, et constitue le cœur de l'agglomération de Nantes Métropole.


Dit pakket volgde op het Erika I- en Erika II-pakket, die na het ongeluk met de “Erika” in 1999 voor de Franse Atlantische kust werden samengesteld.

Ce paquet faisait suite aux paquets Erika I et II proposés après le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes françaises en 1999.


A. overwegende dat de uit de Prestige gelekte stookolie en de olievlek die daarvan het gevolg is de kusten van Galicië en noord-Spanje alsook de Portugese en Franse kust gedurende lange tijd zal vervuilen; overwegende dat deze gebieden van zeer groot bel ...[+++]ang zijn vanwege hun biodiversiteit en visbestanden,

A. considérant que le fioul lourd qui s'est échappé du pétrolier Prestige et la marée noire qui en résultera affecteront la Galice et le nord de l'Espagne ainsi que les côtes portugaises et françaises pendant une période prolongée et que ces régions sont d'une importance considérable en raison de leur biodiversité et de leurs ressources halieutiques;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in het enkele dagen geleden, op 9 februari, voorgestelde Witboek van de Commissie over milieuaansprakelijkheid is de meest recente door mensen veroorzaakte milieuramp nog het ongeluk met de olietanker waardoor de Franse kust werd verontreinigd en vergiftigd.

- (DE) Monsieur le Président, le Livre blanc de la Commission sur la responsabilité environnementale présenté il y a quelques jours, le 9 février, cite encore comme dernière catastrophe causée par l'homme le naufrage du pétrolier qui a pollué et empoisonné les plages françaises.


B. overwegende dat het zinken van de Erika geleid heeft tot een olievlek die een groot gebied aan de Franse kust heeft vervuild en grote schade heeft berokkend aan de lokale fauna, en met name de vogelpopulatie,

B. considérant que le naufrage de l'Erika a été à l'origine d'une marée noire qui a pollué une partie non négligeable du littoral français et causé des dommages considérables à la faune sauvage, notamment à la population avicole,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de franse kust een groot ongeluk plaatsvond' ->

Date index: 2024-07-29
w