Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de beide inlichtingendiensten geïnformeerd heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Gérard Vande Walle, raadsheer bij het Vast Comité I, licht toe dat het comité schriftelijk bij de beide inlichtingendiensten geïnformeerd heeft naar de opvolging van de embargo's maar geen toezichtsonderzoek als dusdanig heeft opgestart.

M. Gérard Vande Walle, conseiller au Comité permanent R, explique que le comité s'est informé par écrit auprès des deux services de renseignements du suivi des embargos, mais n'a pas entamé d'enquête de contrôle proprement dite.


De vrije toestemming van de goed geïnformeerde patiënt is alleen mogelijk wanneer hij een recht op informatie heeft en beide rechten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Ce consentement libre et éclairé n'existe que dans le prolongement du droit à l'information, ces deux droits étant indissociables l'un de l'autre.


Het Comité I besloot dat beide diensten hier actief aan gewerkt hebben, dat de input van de inlichtingendiensten onderschat wordt, dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV onvoldoende personeel hebben en dat de analyses die het Comité heeft geconsulteerd, van zeer goede kwaliteit zijn.

Le Comité R a conclu que les deux services travaillent dans cette matière activement, que l'apport des services de renseignement dans cette matière est sous-estimé, que les moyens humains manquent tant à la Sûreté de l'État qu'au SGRS dans cette matière et que les analyses que le Comité a consultées sont des analyses d'une grande qualité.


Op de vraag inzake de uiteenlopende strategische visies van de twee inlichtingendiensten, antwoordt de heer Delepière dat de wet van 30 november 1998 houdende regeling van inlichtingen- en veiligheidsdiensten beide diensten verschillende opdrachten heeft toebedeeld.

À la question relative aux visions stratégiques divergentes des deux services de renseignement, M. Delepière répond que la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité a attribué des missions différentes aux deux services.


Polen stelt tevens dat de Dienst voor sociale zekerheid, die bij beide herstructureringsplannen was betrokken, steeds uitvoerig over de financiële situatie en vooruitzichten van PZL Dębica was geïnformeerd en te allen tijde in volle kennis van zaken met betrekking tot de toestand van de onderneming heeft gehandeld.

Les autorités polonaises affirment en outre que le ZUS, qui a participé aux deux plans de restructuration, a toujours eu en sa possession les informations nécessaires sur la situation financière et les perspectives de PZL Dębica et qu'il a toujours agi en pleine connaissance de cause.


10. is verheugd over de resultaten die het administratieve samenwerkingsakkoord tussen het CvdR en het EESC volgens het tussentijdse evaluatieverslag heeft opgeleverd; stelt met name vast dat de oprichting van gezamenlijke diensten voor beide Comités budgettaire besparingen mogelijk heeft gemaakt; wenst dat de Comités de aanbevelingen opvolgen in de personeelssector (verdere harmonisatie van de voorschriften), bij de medische en sociale diensten en bij de interne diensten; wenst vóór de volgende kwijtingsprocedure over de omvang va ...[+++]

10. est satisfait des résultats que montre le rapport d'évaluation à mi-parcours sur le fonctionnement de l'accord de coopération administrative entre le CdR et le CESE; note en particulier que la création de services conjoints a permis aux deux Comités de faire des économies budgétaires; souhaite que les Comités mettent en œuvre les recommandations émises dans les secteurs du personnel (plus d'harmonisation des règles), des services sociaux et médicaux et des services internes; demande à être informé, avant la prochaine procédure de décharge, du montant des économies qui auront été réalisées;


Momenteel hebben Bulgarije, Cyprus, Spanje, Luxemburg, Nederland, Roemenië en Slowakije de Commissie nog steeds niet geïnformeerd over de omzettingsmaatregelen voor beide richtlijnen, terwijl Estland dit niet heeft gedaan voor de gasrichtlijn.

À ce jour, la Bulgarie, Chypre, l'Espagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Roumanie et la Slovaquie n'ont informé la Commission d'aucune mesure visant à transposer ces deux directives.


170. wijst erop dat de Commissie voor de inlichtingendiensten op 21 december 2005 een besloten bijeenkomst heeft gehad met de coördinerend minister voor de inlichtingendiensten en de chefs van beide inlichtingendiensten; beklemtoont dat die bijeenkomst snel en in het geheim plaatsvond, dat er geen getuigen werden gehoord en dat toezicht niet mogelijk was; stelt dat een dergelijk onderzoek niet voor onafhankelijk kan doorgaan en b ...[+++]

170. rappelle que, le 21 décembre 2005, la commission des services spéciaux a organisé une réunion privée avec le ministre coordonnant les services spéciaux et les chefs des deux services de renseignement; souligne que la réunion a été conduite rapidement et en secret, en l'absence de toute audition ou de tout témoignage et sans faire l'objet d'un quelconque contrôle; souligne qu'une telle enquête ne peut être qualifiée d'indépendante et déplore que la commission n'ait diffusé aucune documentation, à l'exception d'une déclaration finale, à cet égard;


170. wijst erop dat de Commissie voor de inlichtingendiensten op 21 december 2005 een besloten bijeenkomst heeft gehad met de coördinerend minister voor de inlichtingendiensten en de chefs van beide inlichtingendiensten; beklemtoont dat die bijeenkomst snel en in het geheim plaatsvond, dat er geen getuigen werden gehoord en dat toezicht niet mogelijk was; stelt dat een dergelijk onderzoek niet voor onafhankelijk kan doorgaan en b ...[+++]

170. rappelle que, le 21 décembre 2005, la commission des services spéciaux a organisé une réunion privée avec le ministre coordonnant les services spéciaux et les chefs des deux services de renseignement; souligne que la réunion a été conduite rapidement et en secret, en l'absence de toute audition ou de tout témoignage et sans faire l'objet d'un quelconque contrôle; souligne qu'une telle enquête ne peut être qualifiée d'indépendante et déplore que la commission n'ait diffusé aucune documentation, à l'exception d'une déclaration finale, à cet égard;


Armand De Decker is niet alleen altijd uiterst goed geïnformeerd over de netelige dossiers van het moment op beide gebieden, hij heeft tevens altijd een analyse ontwikkeld die zich niet laat leiden door wat de pers of andere opiniemakers drijft of begeestert.

Armand De Decker est non seulement toujours extrêmement bien informé sur les dossiers brûlants du moment dans ces deux domaines, mais il a aussi de tout temps développé une analyse insensible aux emportements et engouements des faiseurs d'opinion.


w